Results for témoignage translation from French to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Vietnamese

Info

French

témoignage

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Vietnamese

Info

French

cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.

Vietnamese

Ðều ấy xảy ra cho các ngươi để làm chứng cớ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car il y en a trois qui rendent témoignage:

Vietnamese

ấy là Ðức thánh linh đã làm chứng, vì Ðức thánh linh tức là lẽ thật.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

Vietnamese

ngươi chớ làm chứng dối cho kẻ lân cận mình.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;

Vietnamese

ai đã nhận lấy lời chứng của ngài thì làm chứng chắc rằng Ðức chúa trời là thật.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le témoignage de christ ayant été solidement établi parmi vous,

Vietnamese

như lời chứng về Ðấng christ đã được vững bền giữa anh em.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l`arche du témoignage et ses barres, et le propitiatoire;

Vietnamese

hòm bảng chứng và đòn khiêng, cùng nắp thi ân;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous avez envoyé vers jean, et il a rendu témoignage à la vérité.

Vietnamese

các ngươi có sai sứ đến cùng giăng, thì người đã làm chứng cho lẽ thật.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux hommes est vrai;

Vietnamese

vả, có chép trong luật pháp của các ngươi rằng lời chứng hai người là đáng tin:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les frères de lystre et d`icone rendaient de lui un bon témoignage.

Vietnamese

anh em ở thành lít-trơ và thành y-cô-ni đều làm chứng tốt về người.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu en oindras la tente d`assignation et l`arche du témoignage,

Vietnamese

Ðoạn, lấy xức cho hội mạc cùng hòm bảng chứng,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et vous aussi, vous rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi dès le commencement.

Vietnamese

còn các ngươi cũng sẽ làm chứng về ta, vì các ngươi đã ở cùng ta từ lúc ban đầu vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.

Vietnamese

rồi đó, tôi nhìn xem, thấy trên trời có nơi thánh của đền tạm chứng cớ mở ra.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n`était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage à la lumière.

Vietnamese

chính người chẳng phải là sự sáng, song người phải làm chứng về sự sáng.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le fils de dieu.

Vietnamese

ta đã thấy nên ta làm chứng rằng: Ấy chính ngài là con Ðức chúa trời.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car ce témoignage lui est rendu: tu es sacrificateur pour toujours selon l`ordre de melchisédek.

Vietnamese

vả, nầy là lời làm chứng cho ngài rằng: con làm thầy tế lễ đời đời theo ban mên-chi-xê-đéc.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu`il rend de moi est vrai.

Vietnamese

có người khác làm chứng cho ta, và ta biết rằng chứng người đó làm cho ta là đáng tin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme une massue, une épée et une flèche aiguë, ainsi est un homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.

Vietnamese

kẻ nào đối chứng giả dối cho người lân cận mình, khác nào một cái búa, một cây gươm, một mũi tên nhọn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites. et nous savons que son témoignage est vrai.

Vietnamese

Ấy chính là môn đồ đó làm chứng về những việc nầy và đã chép lấy; chúng ta biết lời chứng của người là thật.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au départ du camp, aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l`arche du témoignage;

Vietnamese

khi nào dời trại quân đi, a-rôn và các con trai người sẽ đến gỡ bức màn mà bao lấy hòm bảng chứng;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a établi un témoignage en jacob, il a mis une loi en israël, et il a ordonné à nos pères de l`enseigner à leurs enfants,

Vietnamese

ngài đã lập chứng cớ nơi gia-cốp, Ðịnh luật pháp trong y-sơ-ra-ên, truyền dặn tổ phụ chúng ta phải dạy nó lại cho con cháu mình;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,733,103,860 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK