Results for 961 translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

961...

Czech

961...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2005/961/eg)

Czech

(2005/961/es)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

emea/h/c/961

Czech

emea/ h/ c/ 961

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

stellnungnahme: cese 961/2007 fin

Czech

stanovisko: cese 961/2007 fin

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zweckgebundene einnahmen -–961 ---–740 -

Czech

Účelově vázané příjmy -–961 ---–740 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

cese 961/2007 fin - 2007/0029 cod

Czech

cese 961/2007 fin - 2007/0029 (cod)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

961/2007 zur festsetzung der ab dem 16.

Czech

961/2007, kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 16.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

cese 961/2007 - berichterstatter: herr pezzini

Czech

cese 961/2007 – zpravodaj: pan pezzini

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

verordnung (eg) nr. 961/1999 der kommission

Czech

nařízení komise (es) č. 961/1999

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

pharmazeutischen produkten gmbh tel: + 43 (0)1 961 93 13

Czech

Österreich astro- pharma vertrieb und handel von pharmazeutischen produkten gmbh tel: + 43 (0) 1 961 93 13

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

961/2007 tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen van toepassing vanaf 16 augustus 2007

Czech

961/2007, kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 16.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

aus den 961 eingegangenen vorschlägen von unterschiedlichen organisationen des öffentlichen und privaten sektors hat die kommission 125 projekte zur förderung ausgewählt.

Czech

z 961 zaslaných návrhů vybrala komise 125 projektů různých organizací z veřejného a soukromého sektoru.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

l 340 vom 19.12.2008) und entscheidung 2008/961/eg (abl.

Czech

1289/2008 a rozhodnutí 2008/961/es (Úř. věst.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die katastrophe wurde daher als naturkatastrophe größeren ausmaßes eingestuft, und die kommission beschloss am 30. april die gewährung einer finanzhilfe in höhe von 961 220 eur.

Czech

tato katastrofa tedy byla označena jako závažná přírodní katastrofa a komise dne 30. dubna rozhodla o udělení finanční pomoci ve výši 961 220 eur.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1983 _bar_ 961 _bar_ 974,6 _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_

Czech

1983 _bar_ 961 _bar_ 974,6 _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,981,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK