From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
961...
961...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(2005/961/eg)
(2005/961/es)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
emea/h/c/961
emea/ h/ c/ 961
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
stellnungnahme: cese 961/2007 fin
stanovisko: cese 961/2007 fin
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zweckgebundene einnahmen -–961 ---–740 -
Účelově vázané příjmy -–961 ---–740 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
cese 961/2007 fin - 2007/0029 cod
cese 961/2007 fin - 2007/0029 (cod)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
961/2007 zur festsetzung der ab dem 16.
961/2007, kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 16.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cese 961/2007 - berichterstatter: herr pezzini
cese 961/2007 – zpravodaj: pan pezzini
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verordnung (eg) nr. 961/1999 der kommission
nařízení komise (es) č. 961/1999
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
pharmazeutischen produkten gmbh tel: + 43 (0)1 961 93 13
Österreich astro- pharma vertrieb und handel von pharmazeutischen produkten gmbh tel: + 43 (0) 1 961 93 13
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
961/2007 tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen van toepassing vanaf 16 augustus 2007
961/2007, kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 16.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aus den 961 eingegangenen vorschlägen von unterschiedlichen organisationen des öffentlichen und privaten sektors hat die kommission 125 projekte zur förderung ausgewählt.
z 961 zaslaných návrhů vybrala komise 125 projektů různých organizací z veřejného a soukromého sektoru.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l 340 vom 19.12.2008) und entscheidung 2008/961/eg (abl.
1289/2008 a rozhodnutí 2008/961/es (Úř. věst.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die katastrophe wurde daher als naturkatastrophe größeren ausmaßes eingestuft, und die kommission beschloss am 30. april die gewährung einer finanzhilfe in höhe von 961 220 eur.
tato katastrofa tedy byla označena jako závažná přírodní katastrofa a komise dne 30. dubna rozhodla o udělení finanční pomoci ve výši 961 220 eur.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1983 _bar_ 961 _bar_ 974,6 _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
1983 _bar_ 961 _bar_ 974,6 _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: