Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
961...
961...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2005/961/eg)
(2005/961/es)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
emea/h/c/961
emea/ h/ c/ 961
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
stellnungnahme: cese 961/2007 fin
stanovisko: cese 961/2007 fin
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zweckgebundene einnahmen -–961 ---–740 -
Účelově vázané příjmy -–961 ---–740 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
cese 961/2007 fin - 2007/0029 cod
cese 961/2007 fin - 2007/0029 (cod)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
961/2007 zur festsetzung der ab dem 16.
961/2007, kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 16.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
cese 961/2007 - berichterstatter: herr pezzini
cese 961/2007 – zpravodaj: pan pezzini
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
verordnung (eg) nr. 961/1999 der kommission
nařízení komise (es) č. 961/1999
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
pharmazeutischen produkten gmbh tel: + 43 (0)1 961 93 13
Österreich astro- pharma vertrieb und handel von pharmazeutischen produkten gmbh tel: + 43 (0) 1 961 93 13
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
961/2007 tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen van toepassing vanaf 16 augustus 2007
961/2007, kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 16.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
aus den 961 eingegangenen vorschlägen von unterschiedlichen organisationen des öffentlichen und privaten sektors hat die kommission 125 projekte zur förderung ausgewählt.
z 961 zaslaných návrhů vybrala komise 125 projektů různých organizací z veřejného a soukromého sektoru.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l 340 vom 19.12.2008) und entscheidung 2008/961/eg (abl.
1289/2008 a rozhodnutí 2008/961/es (Úř. věst.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die katastrophe wurde daher als naturkatastrophe größeren ausmaßes eingestuft, und die kommission beschloss am 30. april die gewährung einer finanzhilfe in höhe von 961 220 eur.
tato katastrofa tedy byla označena jako závažná přírodní katastrofa a komise dne 30. dubna rozhodla o udělení finanční pomoci ve výši 961 220 eur.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1983 _bar_ 961 _bar_ 974,6 _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
1983 _bar_ 961 _bar_ 974,6 _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: