Results for rücksprache translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

rücksprache

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

- nach rücksprache mit mir.

Czech

- po konzultaci se mnou.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rücksprache mit ihrem arzt.

Czech

vaším lékařem.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

nach rücksprache mit dem nachrichtendienst...

Czech

podle rozvědky

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"man verhandelt wohl nur nach rücksprache."

Czech

vypadá to jako proces rozmluv a rad.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

new york will, dass sie rücksprache halten.

Czech

new yorku se nelíbí, že si jedeš po svěm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"angesichts der spekulationen, und nach rücksprache...

Czech

"pod tlakem všeobecných spekulací a po konzultacích...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

vielleicht sollten wir mit aro rücksprache halten.

Czech

možná bychom se měli poradit s arem.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie müssen aber wohl nie rücksprache mit mir halten.

Czech

jo, ale ty se za mnou s ničím radit nechodíš.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zusammenarbeit und rücksprache mit dem wissenschaftlichen ausschuss;

Czech

spolupracovat a konzultovat s vědeckým výborem;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verändern sie ihre diät nicht ohne rücksprache mit ihrem arzt.

Czech

svou dietu neměňte bez porady se svým lékařem.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wechseln sie den hautbereich aber nur nach rücksprache mit ihrem arzt.

Czech

než budete měnit oblast kůže, kam podáváte infúzi, oznamte to předem svému lékaři.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die zusammenarbeit und rücksprache mit der hochrangigen gruppe der mitgliedstaaten;

Czech

spolupracovat a konzultovat se skupinou členských států na vysoké úrovni;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

brechen sie die einnahme nicht ohne rücksprache mit ihrem arzt ab.

Czech

nepřestávejte ho užívat bez předchozí porady s lékařem.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beenden sie die behandlung nicht ohne vorherige rücksprache mit ihrem arzt.

Czech

nepřerušujte léčbu bez předchozí konzultace se svým lékařem.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beenden sie die behandlung mit ceprotin nicht ohne rücksprache mit ihrem arzt.

Czech

nepřerušujte užívání ceprotinu bez konzultace s vaším lékařem.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

"ein gesäß-double darf nur nach rücksprache beauftragt werden".

Czech

nebo použití zadku dubléra...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

beenden sie die einnahme von brintellix nicht ohne vorherige rücksprache mit ihrem arzt.

Czech

neukončujte léčbu přípravkem brintellix, aniž by vám to řekl váš lékař.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beenden sie die therapie mit duloxetine boehringer ingelheim nicht ohne rücksprache mit ihrem arzt.

Czech

bez konzultace s lékařem léčbu přípravkem duloxetine boehringer ingelheim nepřerušujte.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

(3) die absätze 1 und 2 gelten nach rücksprache mit den zuständigen behörden.

Czech

3. odstavce 1 a 2 se použijí po konzultaci příslušných orgánů.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

herr le scornet legt folgenden Änderungsantrag vor, der nach rücksprache mit herrn pezzini zurückgezogen wird:

Czech

pan le scornet navrhl následující změnu a po konzultaci s panem pezzinim ji vzal zpět:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,759,269,680 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK