Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- nach rücksprache mit mir.
- po konzultaci se mnou.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rücksprache mit ihrem arzt.
vaším lékařem.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
nach rücksprache mit dem nachrichtendienst...
podle rozvědky
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"man verhandelt wohl nur nach rücksprache."
vypadá to jako proces rozmluv a rad.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
new york will, dass sie rücksprache halten.
new yorku se nelíbí, že si jedeš po svěm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"angesichts der spekulationen, und nach rücksprache...
"pod tlakem všeobecných spekulací a po konzultacích...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vielleicht sollten wir mit aro rücksprache halten.
možná bychom se měli poradit s arem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie müssen aber wohl nie rücksprache mit mir halten.
jo, ale ty se za mnou s ničím radit nechodíš.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die zusammenarbeit und rücksprache mit dem wissenschaftlichen ausschuss;
spolupracovat a konzultovat s vědeckým výborem;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
verändern sie ihre diät nicht ohne rücksprache mit ihrem arzt.
svou dietu neměňte bez porady se svým lékařem.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
wechseln sie den hautbereich aber nur nach rücksprache mit ihrem arzt.
než budete měnit oblast kůže, kam podáváte infúzi, oznamte to předem svému lékaři.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die zusammenarbeit und rücksprache mit der hochrangigen gruppe der mitgliedstaaten;
spolupracovat a konzultovat se skupinou členských států na vysoké úrovni;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
brechen sie die einnahme nicht ohne rücksprache mit ihrem arzt ab.
nepřestávejte ho užívat bez předchozí porady s lékařem.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
beenden sie die behandlung nicht ohne vorherige rücksprache mit ihrem arzt.
nepřerušujte léčbu bez předchozí konzultace se svým lékařem.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
beenden sie die behandlung mit ceprotin nicht ohne rücksprache mit ihrem arzt.
nepřerušujte užívání ceprotinu bez konzultace s vaším lékařem.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
"ein gesäß-double darf nur nach rücksprache beauftragt werden".
nebo použití zadku dubléra...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beenden sie die einnahme von brintellix nicht ohne vorherige rücksprache mit ihrem arzt.
neukončujte léčbu přípravkem brintellix, aniž by vám to řekl váš lékař.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
beenden sie die therapie mit duloxetine boehringer ingelheim nicht ohne rücksprache mit ihrem arzt.
bez konzultace s lékařem léčbu přípravkem duloxetine boehringer ingelheim nepřerušujte.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
(3) die absätze 1 und 2 gelten nach rücksprache mit den zuständigen behörden.
3. odstavce 1 a 2 se použijí po konzultaci příslušných orgánů.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
herr le scornet legt folgenden Änderungsantrag vor, der nach rücksprache mit herrn pezzini zurückgezogen wird:
pan le scornet navrhl následující změnu a po konzultaci s panem pezzinim ji vzal zpět:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: