Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dem polizeianwalt obliegt die zwangsvollstreckung.
politimesteren har til opgave at gennemføre dommens tvangsfuldbyrdelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der zweiten phase obliegt die verantwortung den staaten.
handelen med lande uden for unionen bekræfter afgørende billedet af utilstrækkelig efterspørgsel på hjemmemarkedet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wem obliegt die entscheidung?
hvem skal træffe beslutningen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den mitgliedstaaten obliegt es, die verantwortung für ihre soldaten zu übernehmen.
medlemsstaterne skal tage ansvaret for deres soldater.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ihnen obliegt die primärkontrolle.
den primære kontrol påhviler dem.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
uns allen obliegt die verantwortung, neue antworten auf die herausforderungen zu finden.
vi har alle et ansvar for at finde nye svar på udfordringerne.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
damit obliegt die verantwortung für das gesundheitswesen und die altenpflege weiterhin den einzelstaatlichen behörden.
det vil sikre, at ansvaret for sundhedsvæsenet og ældreomsorgen fortsat vil ligge hos de nationale myndigheder.
dem gesundheitsministerium obliegt die finanzierung und bereitstellung der staatlich finanzierten gesundheitsversorgung.
hvis uarbejdsdygtigheden er mindst 90 %, udbetales der fuld invalidepension uanset antallet af betalte eller krediterede bidrag.
deswegen obliegt uns die verantwortung, diejenigen zu unterstützen, die gewaltlosigkeit predigen und für den frieden sind.
jeg mener, at vore skoler har en betydelig rolle at spille med hensyn til at hjælpe til at udvikle en interesse for ens medmennesker.
den einzelnen mitgliedstaaten obliegt die verantwortung, die durch sicherheit und öffentliche ordnung bedingten zwänge zu berücksichtigen.
det er den enkelte medlemsstats ansvar at fastsaette de begraensninger, der er noedvendige af hensyn til sikkerheden og den offentlige orden;
auch in spanien obliegt die endgültige ausarbeitung der strukturfondspläne der zentralregierung.
også i spanien forholder det sig sådan, at den endelige udarbejdelse af strukturfondsplaner tilkommer centraladministrationen.