Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herr delors hat sie geschildert.
les voix se répartissent comme suit:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese symptome wurden häufiger geschildert bei
ces symptômes ont été rapportés plus fréquemment lorsque le shosaikoto, une plante médicinale chinoise, est administré en même mé
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sie haben die situation in england geschildert.
ils ont exposé la situation que connaît l' angleterre.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
aufbau und funktion seien hier kurz geschildert t
nous en décrirons brièvement les éléments construotifs et le fonctionnement. ionnement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die entwicklungen des berichtsjahrs werden nachstehend geschildert.
les différents événements qui ont marqué l'année sont décrits cidessous.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben das geschehene sehr klar geschildert, frau klaß.
madame klass, vous avez tout à fait raison.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
herr pronk hat also einige bereiche ausführlich geschildert.
m. pronk a donc dressé le tableau exhaustif de quelques domaines.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe die situation geschildert, wie sie uns bekannt ist.
soit dit en passant, cela vaut aussi bien pouf la belgique et les pays-bas que pour le royaume-uni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner werden die erwartungen für die nahe zukunft geschildert.
40 p. en ministère fédéral de l'economie. stubenring i. a-io 11 wien
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben uns die dort erlebte situation sehr anschaulich geschildert.
j'ai été particulièrement heureux d'apprendre le départ de la délégation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einige beispiele werden in abschnitt 3.3.3 geschildert.
voir à ce sujet quelques exemples au chapitre 3.3.3.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle grausamkeiten, die hier geschildert worden sind, entsprechen der wahrheit.
plusieurs agents de la commission européenne et des nations unies sont portés disparus et un cadre de la commission a même été exécuté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in den analysenberichten müssen die gewählten vorbehandlungsmethoden eingehend geschildert werden.
dans les rapports d'analyse, devront être décrites de façon détaillée les méthodes de pré traitement adoptées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
derzeitige maßnahmen für weiter bildung und berufsausbildung speziell werden geschildert.
il s'ensuit que les connaissances professionnelles acquises par les stagiaires doivent leur permettre d'exercer un emploi du même niveau dans une autre entreprise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in den analysenberichten müssen die gewählten vorbehandlungsmethoden eingehend geschildert werden.“
dans les rapports d'analyse, devront être décrites de façon détaillée les méthodes de prétraitement adoptées.»
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
an hand einiger beispiele seien einige typische unfälle dieser art geschildert:
quelques exemples permettront de décrire certains cas caractéristiques de ce genre :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hier werden einige erfahrungen geschildert und beispiele für initiativen öffentlicher einrichtungen aufgezeigt.
ce chapitre décrit un certain nombre d’expériences et fournit des exemples d’initiatives prises par des institutions publiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem wird kurz geschildert, welche weiteren daten eurostatzum jeweiligen thema anbieten kann.
•le glossaire clarifie les termes et concepts statistiques utilisés.•les abréviations et acronymes utilisés sont explicités dans l’encart inséré dans l’annuaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im dritten abschnitt werden zwei beispiele einzelstaatlicher ermittlungen im bereich der gemeinsamen agrarpolitik geschildert.
dans le troisième point sont repris deux exemples de cas d'enquêtes nationaux dans le domaine du financement de la pac (politique agricole commune).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nicht zuletzt sind dadurch explosionsartige brände ent standen -meist beim oeffnen, wie geschildert.
là n'est pas la moindre cause des explosions accompagnées d'incendie qui, comme on l'a dit, se produisent le plus souvent au moment de l'ouverture de la vanne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: