Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
herr delors hat sie geschildert.
les voix se répartissent comme suit:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese symptome wurden häufiger geschildert bei
ces symptômes ont été rapportés plus fréquemment lorsque le shosaikoto, une plante médicinale chinoise, est administré en même mé
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
sie haben die situation in england geschildert.
ils ont exposé la situation que connaît l' angleterre.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aufbau und funktion seien hier kurz geschildert t
nous en décrirons brièvement les éléments construotifs et le fonctionnement. ionnement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die entwicklungen des berichtsjahrs werden nachstehend geschildert.
les différents événements qui ont marqué l'année sont décrits cidessous.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie haben das geschehene sehr klar geschildert, frau klaß.
madame klass, vous avez tout à fait raison.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
herr pronk hat also einige bereiche ausführlich geschildert.
m. pronk a donc dressé le tableau exhaustif de quelques domaines.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich habe die situation geschildert, wie sie uns bekannt ist.
soit dit en passant, cela vaut aussi bien pouf la belgique et les pays-bas que pour le royaume-uni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ferner werden die erwartungen für die nahe zukunft geschildert.
40 p. en ministère fédéral de l'economie. stubenring i. a-io 11 wien
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie haben uns die dort erlebte situation sehr anschaulich geschildert.
j'ai été particulièrement heureux d'apprendre le départ de la délégation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einige beispiele werden in abschnitt 3.3.3 geschildert.
voir à ce sujet quelques exemples au chapitre 3.3.3.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle grausamkeiten, die hier geschildert worden sind, entsprechen der wahrheit.
plusieurs agents de la commission européenne et des nations unies sont portés disparus et un cadre de la commission a même été exécuté.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in den analysenberichten müssen die gewählten vorbehandlungsmethoden eingehend geschildert werden.
dans les rapports d'analyse, devront être décrites de façon détaillée les méthodes de pré traitement adoptées.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derzeitige maßnahmen für weiter bildung und berufsausbildung speziell werden geschildert.
il s'ensuit que les connaissances professionnelles acquises par les stagiaires doivent leur permettre d'exercer un emploi du même niveau dans une autre entreprise.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in den analysenberichten müssen die gewählten vorbehandlungsmethoden eingehend geschildert werden.“
dans les rapports d'analyse, devront être décrites de façon détaillée les méthodes de prétraitement adoptées.»
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an hand einiger beispiele seien einige typische unfälle dieser art geschildert:
quelques exemples permettront de décrire certains cas caractéristiques de ce genre :
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hier werden einige erfahrungen geschildert und beispiele für initiativen öffentlicher einrichtungen aufgezeigt.
ce chapitre décrit un certain nombre d’expériences et fournit des exemples d’initiatives prises par des institutions publiques.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem wird kurz geschildert, welche weiteren daten eurostatzum jeweiligen thema anbieten kann.
•le glossaire clarifie les termes et concepts statistiques utilisés.•les abréviations et acronymes utilisés sont explicités dans l’encart inséré dans l’annuaire.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im dritten abschnitt werden zwei beispiele einzelstaatlicher ermittlungen im bereich der gemeinsamen agrarpolitik geschildert.
dans le troisième point sont repris deux exemples de cas d'enquêtes nationaux dans le domaine du financement de la pac (politique agricole commune).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nicht zuletzt sind dadurch explosionsartige brände ent standen -meist beim oeffnen, wie geschildert.
là n'est pas la moindre cause des explosions accompagnées d'incendie qui, comme on l'a dit, se produisent le plus souvent au moment de l'ouverture de la vanne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: