Results for umlaufvermögens translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

umlaufvermögens

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

wertpapier des umlaufvermögens

French

titre de placement

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

10. wertberichtigungen umlaufvermÖgens.

French

couts de production des prestations fournies pour la realisation du chiffre d'affaires (y compris les corrections de valeur).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zinsen und dividenden aus wertpapieren des umlaufvermögens

French

revenus des valeurs mobilières de placement

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wertberichtigungen von finanzanlagen und wertpapieren des umlaufvermögens.

French

corrections de valeur sur immobilisations financières et sur valeurs mobilières faisant partie de l'actif circulant.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

verluste aus dem abgang von wertpapieren des umlaufvermögens

French

charges nettes sur cession de valeurs mobilières de placement

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

iii ­ wertpapiere des umlaufvermögens und ver­fügbare mittel:

French

i — immobilisations incorporelles:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

10. wertberichtigungen zu finanzanlagen und zu wertpapieren des umlaufvermögens.

French

10. corrections de valeur sur immobilisations financières et sur valeurs mobilières faisant partie de l'actif circulant.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

- flankierende maßnahmen (wiederherstellung des umlaufvermögens, fortbildung)

French

- des mesures d'accompagnement (reconstitution du fonds de roulement, formation).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

17. finanzierung des umlaufvermögens / umstrukturierung der bilanz von unternehmen

French

opérations courantes / restructuration du bilan des entreprises

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

iv) umwandlung des umlaufvermögens in anleihen : aussichten für die schuldenverwaltung

French

cela était particulièrement clair dans la présentation du programme publiée en septembre 1990 dans les izvestia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für kredite zur schaffung oder wiederaufstockung des umlaufvermögens beträgt die beteiligung höchstens 4%.

French

pour le crédit destiné à l'alimentation ou la reconstitution du fonds de roulement, l'intervention maximum est limitée 4%

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

15. abschreibungen und wertberichtigungen zu beteiligungen und sonstigen finanzanlagen und zu wertpapieren des umlaufvermögens;

French

article 163 dispositions du présent titre, le prix d'acquisition ou de tevient d un élément de l'actif immobilisé ne peut pas être déterminé sans frais ou délais injustifiés, la valeur résiduelle au début de l'exer­cice peut être considérée comme prix d'acquisi­tion ou de tevient.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

28. bei gegenständen des umlaufvermögens können zur berücksichtigung künftiger wertschwankungen ausserordentiiche wertberichtigungen gestattet werden.

French

lorsque le montant à rembourser sur des dettes est supérieur au montant reçu, la différence peut être portée à l'actif.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kreditlinie wurde durch die sicherungsübereignung des umlaufvermögens und die sicherungsabtretung der forderungen der hsw gegen dritte besichert.

French

ansi, lors de la création, en 1984, de la nouvelle société hamburger stahlwerke gmbh (ci­après «hsw»), 20 millions de dem, représentant la quasi­totalité de son capital social, ont été prêtés aux propriétaires de hsw par hlb, à la disposition de laquelle ils avaient été mis par la ville de hambourg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

4. a) die entwicklung der einzelnen posten des umlaufvermögens ist in der bilanz oder im anhang darzustellen.

French

[refus des travailleurs de prendre part à l'éleaion]

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dabei müssen die anschaffungs­ oder herstellungskosten der ausgewiesenen werte und die abschreibungen und wertberichtigungen für jeden posten des umlaufvermögens gesondert aufgeführt werden.

French

(le montant des dettes couvertes par des sûretés réelles doit éire indiqué sépaiémcnt pour chacun des postes ci­dessous.)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sonstige gegenstände des umlaufvermögens _bar_ 5 _bar_ - _bar_ - _bar_

French

autres actifs circulants _bar_ 5 _bar_ - _bar_ - _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

24. bei gegenständen des anlage- und des umlaufvermögens können für die anwendung steuer i icher vorschriften ausserordentiiche wertberichtloungen vorgenommen werden.

French

les intérêts sur les capitaux empruntés pour financer la fabrication d'immobilisations peuvent être inclus dans le coût de revient.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei gegenständen des umlaufvermögens sind wertberichtigungen vorzunehmen, um diese gegenstände mit dem niedrigeren marktpreis oder in sonderfällen mit einem anderen niedrigeren wert anzusetzen, der ihnen am bilanzstichtag beizulegen ist.

French

les éléments de l'actif circulant font l'objet de corrections de valeur afin de donner à ces éléments la valeur inférieure du marché ou, dans des circonstances particulières, une autre valeur inférieure qui doit leur être attribuée à la date de clôture du bilan.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

e) werden bei einem gegenstand des umlaufvermÖgens außerordentliche wertberichtigungen allein fÜr die anwendung von steuervorschriften vorgenommen, so ist ihre hÖhe im anhang zu erwÄhnen und hinreichend zu begrÜnden.

French

e) si les elements de l'actif circulant font l'objet de corrections de valeur exceptionnelles pour la seule application de la legislation fiscale, il y a lieu d'en indiquer dans l'annexe le montant dument motive.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,943,977 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK