From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie haben logen?
オペラボックスはあるのかね?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in einem offiziellen bericht logen sie.
公式文書には 嘘を記載する
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie logen damals, sie lügen heute.
嘘の繰り返しですか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so wie die septons, nur dass sie deswegen logen.
他の聖職者にもありましたが 彼らは嘘をついていただけです
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie können nicht mal die frage beantworten. sie logen.
ウソだ 答えになっとらん
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, nein. sie sahen mir ins gesicht und logen mich an?
臆面もなく嘘を?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und heuchelten mit ihrem munde und logen ihm mit ihrer zunge;
しかし彼らはその口をもって神にへつらい、その舌をもって神に偽りを言った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
woher sollte ich wissen, dass sie nicht auch darüber logen, dass wir zurückkommen?
これじゃ全てが 本当かなんて分からない 蘇ることだって?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann kam es mir in den sinn: sie logen, als sie meinten, die bürste gehöre jemand anderem.
そこで ひらめいた ブラシが自分の物じゃないと言ったのは嘘で
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sagten, sie würden für mich lügen, damit ich dem elektrischen stuhl entgehen kann, aber sie logen mich nur an.
電気椅子を避けるための 嘘だと言ったが 全部嘘だったんだな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und am tage der auferstehung wirst du diejenigen, die über allah logen, mit geschwärzten gesichtern sehen. ist nicht in gahannam ein aufenthalt für die hochmütigen?
審判の日,あなたはアッラーに対し虚偽を語った者たちを見よう。かれらの顔は黒く変るであろう。地獄には,高慢な者の住まいがないと言うのか。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in ihren herzen ist eine krankheit, und allah mehrt ihre krankheit, und für sie ist eine schmerzliche strafe dafür (bestimmt), daß sie logen.
かれらの心には病が宿っている。アッラーは,その病を重くする。この偽りのために,かれらには手痛い懲罰が下されよう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
als folge davon setzte er in ihre herzen heuchelei bis zum tag, an dem sie ihm begegnen werden. dies dafür, daß sie gott gegenüber brachen, was sie ihm versprochen hatten, und daß sie logen.
それでかれらがかれに会う日まで,その心の中に偽善を抱かせて懲らしめられる。それはかれらがアッラーとの約束を破り,(度々)偽りを言っていたためである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: