Results for beizupflichten translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

beizupflichten

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

dieser auffassung ist prinzipiell beizupflichten.

Latvian

Šim uzskatam principiāli var pievienoties.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

was die allgemeine frage nach der zulässigkeit des rückgriffs auf eine abgeleitete rechtsgrundlage angehe, sei dem rat beizupflichten, dass keine bestimmung des vertrags dies verbiete.

Latvian

attiecībā uz vispārīgo jautājumu par iespēju izmantot atvasinātu juridisko pamatu minētā dalībvalsts tāpat kā padome uzskata, ka līgumā nav paredzēts nekas tāds, kas to nepieļautu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

22. sämtlichen argumenten, die das vorlegende gericht so für die lösung anführt, die es für das problem, das gegenstand der ersten beiden fragen ist, in aussicht nimmt, ist entschieden beizupflichten.

Latvian

“izvešanas punktā valsts pilnvarots veterinārārsts saskaņā ar padomes direktīvu 96/93/ek apliecina, ka:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deutschland ist gewiss beizupflichten, wenn sie darauf hinweist, für die beihilferechtliche würdigung durch die kommission sei allein das ergebnis, d. h. die höhe des entgelts, ausschlaggebend und nicht die art und weise seines zustandekommens.

Latvian

vācijai, protams, ir jāpiekrīt, ja tiek norādīts, ka atbalsta elementu atzīšanai komisijai esot svarīgs tikai rezultāts, t.i., izšķirīgais ir atlīdzības lielums un nevis veids, kā tas noteikts.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

91/533 in art. 1 abs. 1 nr. 1 des gesetzes vom 20. dezember 2002 anbelangt, ist dem vorbringen der kommission beizupflichten, dass dem empfangsstaat grundsätzlich nicht die kontrolle der einhaltung der bestimmungen der richtlinie 91/533 obliegt.

Latvian

vai tamlīdzīga dokumenta direktīvas 91/533 izpratnē nepieciešamību, ir jāpiekrīt komisijas izklāstam, ka uzņemošās valsts kompetencē nav kontrolēt direktīvas 91/533 noteikumu ievērošanu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,848,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK