Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3220 alpine flüsse mit krautiger ufervegetation
3220 rzeki alpejskie i roślinność zielna wzdłuż ich brzegów
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
verordnung (ewg) nr. 3220/84 des rates
rozporządzenie rady (ewg) nr 3220/84
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das gesetz 3220/2004 stellt eine bestehende beihilfe dar
ustawa nr 3220/2004 dotyczy istniejącej pomocy
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
*****verordnung (ewg) nr. 3220/84 des rates
rozporządzenie rady (ewg) nr 3220/84
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine entsprechende verpflichtung ist im gesetz 3220/2004 nicht gegeben.
ustawa nr 3220/2004 nie nakłada takich obowiązków.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erstens betrifft das gesetz 3220/2004 eine reihe von beihilferegelungen für unterschiedliche bereiche.
przede wszystkim ustawa nr 3220/2004 dotyczy zestawu projektów z wielu sektorów.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die verordnung (ewg) nr. 3220/84 wird wie folgt geändert:
w rozporządzeniu (ewg) nr 3220/84 wprowadza się następujące zmiany:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
das gesetz 3220/2004 erlaubt die bildung von rücklagen ein bis drei jahre vor der durchführung der ausgabe für die förderfähige tätigkeit.
na mocy ustawy nr 3220/2004 fundusze można było tworzyć rok do trzech lat przed poniesieniem wydatków na kwalifikującą się działalność.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
griechenland ist der ansicht, dass artikel 2 absatz 2 des gesetzes 3220/2004 den zeitpunkt der durchführung der investition nicht verschiebt.
grecja twierdzi, że art. 2 ust. 2 ustawy nr 3220/2004 nie zmienia momentu przeprowadzenia inwestycji.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die staatliche beihilferegelung, die von griechenland auf der grundlage von artikel 2 des gesetzes 3220/2004 eingeführt wurde, ist mit dem gemeinsamen markt unvereinbar.
program pomocy państwowej wdrożony przez grecję na mocy art. 2 ustawy nr 3220/2004 jest niezgodny ze wspólnym rynkiem.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gestützt auf die verordnung (ewg) nr. 3220/84 des rates vom 13. november 1984 zur bestimmung des gemeinschaftlichen handelsklassenschemas für schweineschlachtkörper [1], insbesondere auf artikel 5 absatz 2,
uwzględniając rozporządzenie rady (ewg) nr 3220/84 z dnia 13 listopada 1984 r. ustanawiające wspólnotową skalę klasyfikacji tusz wieprzowych [1], w szczególności jego art. 5 ust. 2,
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 28
Quality:
Reference: