Usted buscó: 3220 (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

3220

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

3220 alpine flüsse mit krautiger ufervegetation

Polaco

3220 rzeki alpejskie i roślinność zielna wzdłuż ich brzegów

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verordnung (ewg) nr. 3220/84 des rates

Polaco

rozporządzenie rady (ewg) nr 3220/84

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gesetz 3220/2004 stellt eine bestehende beihilfe dar

Polaco

ustawa nr 3220/2004 dotyczy istniejącej pomocy

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

*****verordnung (ewg) nr. 3220/84 des rates

Polaco

rozporządzenie rady (ewg) nr 3220/84

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

eine entsprechende verpflichtung ist im gesetz 3220/2004 nicht gegeben.

Polaco

ustawa nr 3220/2004 nie nakłada takich obowiązków.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

erstens betrifft das gesetz 3220/2004 eine reihe von beihilferegelungen für unterschiedliche bereiche.

Polaco

przede wszystkim ustawa nr 3220/2004 dotyczy zestawu projektów z wielu sektorów.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die verordnung (ewg) nr. 3220/84 wird wie folgt geändert:

Polaco

w rozporządzeniu (ewg) nr 3220/84 wprowadza się następujące zmiany:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das gesetz 3220/2004 erlaubt die bildung von rücklagen ein bis drei jahre vor der durchführung der ausgabe für die förderfähige tätigkeit.

Polaco

na mocy ustawy nr 3220/2004 fundusze można było tworzyć rok do trzech lat przed poniesieniem wydatków na kwalifikującą się działalność.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

griechenland ist der ansicht, dass artikel 2 absatz 2 des gesetzes 3220/2004 den zeitpunkt der durchführung der investition nicht verschiebt.

Polaco

grecja twierdzi, że art. 2 ust. 2 ustawy nr 3220/2004 nie zmienia momentu przeprowadzenia inwestycji.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die staatliche beihilferegelung, die von griechenland auf der grundlage von artikel 2 des gesetzes 3220/2004 eingeführt wurde, ist mit dem gemeinsamen markt unvereinbar.

Polaco

program pomocy państwowej wdrożony przez grecję na mocy art. 2 ustawy nr 3220/2004 jest niezgodny ze wspólnym rynkiem.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gestützt auf die verordnung (ewg) nr. 3220/84 des rates vom 13. november 1984 zur bestimmung des gemeinschaftlichen handelsklassenschemas für schweineschlachtkörper [1], insbesondere auf artikel 5 absatz 2,

Polaco

uwzględniając rozporządzenie rady (ewg) nr 3220/84 z dnia 13 listopada 1984 r. ustanawiające wspólnotową skalę klasyfikacji tusz wieprzowych [1], w szczególności jego art. 5 ust. 2,

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 28
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,829,580 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo