Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
befleißige dich, daß du bald zu mir kommst.
procura vir ter comigo breve;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du zu hause?
você está em casa?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
du weißt, was du zu tun hast.
você sabe o que tem que fazer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
daß du bewahrest guten rat und dein mund wisse unterschied zu halten.
para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"zeig mir, was du zu bieten hast."
"mostre o que você faz."
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du bist nur ein mensch wie wir. wir meinen, daß du zu den lügnern gehörst.
não és senão um mortal como nós, e pensamos que és um dos tantos mentirosos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so sag: "möchtest du, daß du dich läuterst,
e dize-lhe: desejas purificar-te,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auf dein herz, auf daß du einer der warner sein mögest
para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auf dein herz, damit du zu den Überbringern von warnung gehörst,
para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tue uns die deutung hiervon kund. wir sehen, daß du zu den gutes tuenden gehörst."
explica-nos a interpretação disso, porque teconsideramos entre os benfeitores.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so bringe ein zeichen, wenn du zu den wahrhaftigen gehörst."
apresenta-nos algum sinal, se és um dos verazes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und daß du darin weder dürstest noch sonnenhitze erleidest."
e não padecerás de sede ou calor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er sagte: "und was hast du zu sagen, o samiryy?"
disse (moisés): Ó samaritano, qual é a tua intenção?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o mein lieber vater, ich fürchte, daß dir strafe vom allerbarmer widerfährt, so daß du zu einem gefolgsmann des satans wirst."
Ó meu pai, em verdade, temo que te açoite um castigo do clemente, tornando-te, assim, amigo de satanás.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es ist zeit, dass du aufstehst!
É hora de você se levantar.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sehe, dass du einen neuen hut hast.
vejo que você tem um novo chapéu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich denke überhaupt nicht, dass du dich irrst.
eu não acho nem um pouco que você esteja errado.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in der europäischen union darf es nicht zu handlungen kommen, die das friedliche miteinander von minderheiten gefährden, vor allem aber dürfen regierungen oder politiker nicht zu solchen taten animieren.
na união europeia, não há lugar para actos que ameaçam a coexistência pacífica das minorias, em especial se tais actos são instigados por governos ou políticos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
du wirst dir wünschen, dass du es nie gesehen hättest.
você desejará, que nunca tivesse visto isso.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dir obliegt in keiner weise, sie zur rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner weise, dich zur rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest. sonst würdest du zu denen gehören, die unrecht tun.
não te cabejulgá-los, assim como não lhes compete julgar-te se os rechaçares, contar-te-ás entre os iníquos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: