Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
befleißige dich, daß du bald zu mir kommst.
procura vir ter comigo breve;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bist du zu hause?
você está em casa?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du weißt, was du zu tun hast.
você sabe o que tem que fazer.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daß du bewahrest guten rat und dein mund wisse unterschied zu halten.
para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"zeig mir, was du zu bieten hast."
"mostre o que você faz."
Senast uppdaterad: 2017-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
du bist nur ein mensch wie wir. wir meinen, daß du zu den lügnern gehörst.
não és senão um mortal como nós, e pensamos que és um dos tantos mentirosos.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so sag: "möchtest du, daß du dich läuterst,
e dize-lhe: desejas purificar-te,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
auf dein herz, auf daß du einer der warner sein mögest
para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf dein herz, damit du zu den Überbringern von warnung gehörst,
para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tue uns die deutung hiervon kund. wir sehen, daß du zu den gutes tuenden gehörst."
explica-nos a interpretação disso, porque teconsideramos entre os benfeitores.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
so bringe ein zeichen, wenn du zu den wahrhaftigen gehörst."
apresenta-nos algum sinal, se és um dos verazes.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
und daß du darin weder dürstest noch sonnenhitze erleidest."
e não padecerás de sede ou calor.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
er sagte: "und was hast du zu sagen, o samiryy?"
disse (moisés): Ó samaritano, qual é a tua intenção?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
o mein lieber vater, ich fürchte, daß dir strafe vom allerbarmer widerfährt, so daß du zu einem gefolgsmann des satans wirst."
Ó meu pai, em verdade, temo que te açoite um castigo do clemente, tornando-te, assim, amigo de satanás.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
es ist zeit, dass du aufstehst!
É hora de você se levantar.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich sehe, dass du einen neuen hut hast.
vejo que você tem um novo chapéu.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich denke überhaupt nicht, dass du dich irrst.
eu não acho nem um pouco que você esteja errado.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in der europäischen union darf es nicht zu handlungen kommen, die das friedliche miteinander von minderheiten gefährden, vor allem aber dürfen regierungen oder politiker nicht zu solchen taten animieren.
na união europeia, não há lugar para actos que ameaçam a coexistência pacífica das minorias, em especial se tais actos são instigados por governos ou políticos.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
du wirst dir wünschen, dass du es nie gesehen hättest.
você desejará, que nunca tivesse visto isso.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dir obliegt in keiner weise, sie zur rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner weise, dich zur rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest. sonst würdest du zu denen gehören, die unrecht tun.
não te cabejulgá-los, assim como não lhes compete julgar-te se os rechaçares, contar-te-ás entre os iníquos.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: