Results for lieferverträge translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

lieferverträge

Portuguese

contratos de fornecimento

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:

German

dienstleistungs– und lieferverträge

Portuguese

contratos de serviços e de fornecimentos

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:

German

gemeinsame mindestanforderungen für lieferverträge

Portuguese

características mínimas comuns aplicáveis aos contratos de fornecimento

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

= durch lieferverträge geregelte versorgung

Portuguese

= contratualização do abastecimento

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die registrierung der lieferverträge nach artikel 14,

Portuguese

às modalidades de comunicação dos dados, referida no artigo 14.o,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

German

eine beschreibung der nachlässe für unterbrechbare lieferverträge,

Portuguese

uma descrição dos descontos concedidos para os fornecimentos interruptíveis,

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die veräußerungen betreffen auch personal, kunden und lieferverträge.

Portuguese

as alienações incluem igualmente a transferência de pessoal, clientes e contratos de fornecimento.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lieferverträge und kaufbedingungen gemäß artikel 43 absatz 1,

Portuguese

aos contratos de entrega e às condições de compra referidos no artigo 43.º, n.º 1;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) über die erfuellung der lieferverträge gesondert buch zu führen;

Portuguese

b) manter uma contabilidade específica para a execução dos contratos de fornecimento;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die veräußerung umfasst auch die bestehenden lieferverträge mit den kunden von phoenix.

Portuguese

a alienação também cobre os contratos de fornecimento existentes com os clientes da phoenix.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die lieferverträge enthalten die von der ezb festgelegte nummerierung der euro-banknoten.

Portuguese

os contratos de fornecimento devem especificar a numeração das notas de euro, tal como definida pelo bce.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

langfristige lieferverträge waren für die entwicklung des europäischen gasmarktes von grundlegender bedeutung.

Portuguese

os contratos de aprovisionamento a longo prazo desempenharam um papel fundamental no desenvolvimento do mercado europeu do gás.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese lieferverträge erfüllen die in anhang ii dieser leitlinie enthaltenen gemeinsamen mindestanforderungen.

Portuguese

estes contratos de fornecimento devem obedecer às características mínimas comuns enunciadas no anexo ii da presente orientação.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:

German

firestones neue produktionsstätte in polen dürfte durch die bestehenden lieferverträge bereits voll ausgelastet sein.

Portuguese

a nova fábrica da firestone na polónia cobrirá provavelmente os seus actuais contratos de fornecimento.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es soll die für die tätigkeit des gemeinsamen unternehmens imi notwendigen dienstleistungs- und lieferverträge abschließen.

Portuguese

celebrar os contratos de serviços e de fornecimentos que sejam necessários ao funcionamento da empresa comum imi;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das direktorium erhält kopien der zwischen den öffentlichen auftraggebern und den oben genannten druckereien abgeschlossenen lieferverträge.

Portuguese

a comissão executiva receberá cópia dos contratos de fornecimento celebrados pelas entidades adjudicantes com os centros de impresssão acima mencionados.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:

German

die lieferverträge enthalten eine klausel in bezug auf die unter-/Überproduktion von euro-banknoten.

Portuguese

os contratos de fornecimento devem conter uma cláusula que contemple o excesso ou o défice de produção de notas de euro.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

German

flexible lieferverträge (gleich, ob aufgrund von einfuhren, heimischer förderung oder von versorgungsverträgen über den heimischen sekundärmarkt);

Portuguese

contratos de fornecimento flexível (independentemente de se basearem em contratos de importação, produção interna ou de fornecimento interno secundário);

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

liefervertrag

Portuguese

contrato de entrega

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,731,042,481 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK