Вы искали: lieferverträge (Немецкий - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

lieferverträge

Португальский

contratos de fornecimento

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

dienstleistungs– und lieferverträge

Португальский

contratos de serviços e de fornecimentos

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

gemeinsame mindestanforderungen für lieferverträge

Португальский

características mínimas comuns aplicáveis aos contratos de fornecimento

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

= durch lieferverträge geregelte versorgung

Португальский

= contratualização do abastecimento

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die registrierung der lieferverträge nach artikel 14,

Португальский

às modalidades de comunicação dos dados, referida no artigo 14.o,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

eine beschreibung der nachlässe für unterbrechbare lieferverträge,

Португальский

uma descrição dos descontos concedidos para os fornecimentos interruptíveis,

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die veräußerungen betreffen auch personal, kunden und lieferverträge.

Португальский

as alienações incluem igualmente a transferência de pessoal, clientes e contratos de fornecimento.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lieferverträge und kaufbedingungen gemäß artikel 43 absatz 1,

Португальский

aos contratos de entrega e às condições de compra referidos no artigo 43.º, n.º 1;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) über die erfuellung der lieferverträge gesondert buch zu führen;

Португальский

b) manter uma contabilidade específica para a execução dos contratos de fornecimento;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die veräußerung umfasst auch die bestehenden lieferverträge mit den kunden von phoenix.

Португальский

a alienação também cobre os contratos de fornecimento existentes com os clientes da phoenix.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die lieferverträge enthalten die von der ezb festgelegte nummerierung der euro-banknoten.

Португальский

os contratos de fornecimento devem especificar a numeração das notas de euro, tal como definida pelo bce.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

langfristige lieferverträge waren für die entwicklung des europäischen gasmarktes von grundlegender bedeutung.

Португальский

os contratos de aprovisionamento a longo prazo desempenharam um papel fundamental no desenvolvimento do mercado europeu do gás.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese lieferverträge erfüllen die in anhang ii dieser leitlinie enthaltenen gemeinsamen mindestanforderungen.

Португальский

estes contratos de fornecimento devem obedecer às características mínimas comuns enunciadas no anexo ii da presente orientação.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

firestones neue produktionsstätte in polen dürfte durch die bestehenden lieferverträge bereits voll ausgelastet sein.

Португальский

a nova fábrica da firestone na polónia cobrirá provavelmente os seus actuais contratos de fornecimento.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es soll die für die tätigkeit des gemeinsamen unternehmens imi notwendigen dienstleistungs- und lieferverträge abschließen.

Португальский

celebrar os contratos de serviços e de fornecimentos que sejam necessários ao funcionamento da empresa comum imi;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das direktorium erhält kopien der zwischen den öffentlichen auftraggebern und den oben genannten druckereien abgeschlossenen lieferverträge.

Португальский

a comissão executiva receberá cópia dos contratos de fornecimento celebrados pelas entidades adjudicantes com os centros de impresssão acima mencionados.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

die lieferverträge enthalten eine klausel in bezug auf die unter-/Überproduktion von euro-banknoten.

Португальский

os contratos de fornecimento devem conter uma cláusula que contemple o excesso ou o défice de produção de notas de euro.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

flexible lieferverträge (gleich, ob aufgrund von einfuhren, heimischer förderung oder von versorgungsverträgen über den heimischen sekundärmarkt);

Португальский

contratos de fornecimento flexível (independentemente de se basearem em contratos de importação, produção interna ou de fornecimento interno secundário);

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

liefervertrag

Португальский

contrato de entrega

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,344,660 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK