Usted buscó: lieferverträge (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

lieferverträge

Portugués

contratos de fornecimento

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

dienstleistungs– und lieferverträge

Portugués

contratos de serviços e de fornecimentos

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

gemeinsame mindestanforderungen für lieferverträge

Portugués

características mínimas comuns aplicáveis aos contratos de fornecimento

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

= durch lieferverträge geregelte versorgung

Portugués

= contratualização do abastecimento

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die registrierung der lieferverträge nach artikel 14,

Portugués

às modalidades de comunicação dos dados, referida no artigo 14.o,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

eine beschreibung der nachlässe für unterbrechbare lieferverträge,

Portugués

uma descrição dos descontos concedidos para os fornecimentos interruptíveis,

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die veräußerungen betreffen auch personal, kunden und lieferverträge.

Portugués

as alienações incluem igualmente a transferência de pessoal, clientes e contratos de fornecimento.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lieferverträge und kaufbedingungen gemäß artikel 43 absatz 1,

Portugués

aos contratos de entrega e às condições de compra referidos no artigo 43.º, n.º 1;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) über die erfuellung der lieferverträge gesondert buch zu führen;

Portugués

b) manter uma contabilidade específica para a execução dos contratos de fornecimento;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die veräußerung umfasst auch die bestehenden lieferverträge mit den kunden von phoenix.

Portugués

a alienação também cobre os contratos de fornecimento existentes com os clientes da phoenix.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die lieferverträge enthalten die von der ezb festgelegte nummerierung der euro-banknoten.

Portugués

os contratos de fornecimento devem especificar a numeração das notas de euro, tal como definida pelo bce.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

langfristige lieferverträge waren für die entwicklung des europäischen gasmarktes von grundlegender bedeutung.

Portugués

os contratos de aprovisionamento a longo prazo desempenharam um papel fundamental no desenvolvimento do mercado europeu do gás.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese lieferverträge erfüllen die in anhang ii dieser leitlinie enthaltenen gemeinsamen mindestanforderungen.

Portugués

estes contratos de fornecimento devem obedecer às características mínimas comuns enunciadas no anexo ii da presente orientação.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

firestones neue produktionsstätte in polen dürfte durch die bestehenden lieferverträge bereits voll ausgelastet sein.

Portugués

a nova fábrica da firestone na polónia cobrirá provavelmente os seus actuais contratos de fornecimento.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es soll die für die tätigkeit des gemeinsamen unternehmens imi notwendigen dienstleistungs- und lieferverträge abschließen.

Portugués

celebrar os contratos de serviços e de fornecimentos que sejam necessários ao funcionamento da empresa comum imi;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das direktorium erhält kopien der zwischen den öffentlichen auftraggebern und den oben genannten druckereien abgeschlossenen lieferverträge.

Portugués

a comissão executiva receberá cópia dos contratos de fornecimento celebrados pelas entidades adjudicantes com os centros de impresssão acima mencionados.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

die lieferverträge enthalten eine klausel in bezug auf die unter-/Überproduktion von euro-banknoten.

Portugués

os contratos de fornecimento devem conter uma cláusula que contemple o excesso ou o défice de produção de notas de euro.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

flexible lieferverträge (gleich, ob aufgrund von einfuhren, heimischer förderung oder von versorgungsverträgen über den heimischen sekundärmarkt);

Portugués

contratos de fornecimento flexível (independentemente de se basearem em contratos de importação, produção interna ou de fornecimento interno secundário);

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

liefervertrag

Portugués

contrato de entrega

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,550,477 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo