Você procurou por: lieferverträge (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

lieferverträge

Português

contratos de fornecimento

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

dienstleistungs– und lieferverträge

Português

contratos de serviços e de fornecimentos

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

gemeinsame mindestanforderungen für lieferverträge

Português

características mínimas comuns aplicáveis aos contratos de fornecimento

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

= durch lieferverträge geregelte versorgung

Português

= contratualização do abastecimento

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die registrierung der lieferverträge nach artikel 14,

Português

às modalidades de comunicação dos dados, referida no artigo 14.o,

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

eine beschreibung der nachlässe für unterbrechbare lieferverträge,

Português

uma descrição dos descontos concedidos para os fornecimentos interruptíveis,

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die veräußerungen betreffen auch personal, kunden und lieferverträge.

Português

as alienações incluem igualmente a transferência de pessoal, clientes e contratos de fornecimento.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

lieferverträge und kaufbedingungen gemäß artikel 43 absatz 1,

Português

aos contratos de entrega e às condições de compra referidos no artigo 43.º, n.º 1;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) über die erfuellung der lieferverträge gesondert buch zu führen;

Português

b) manter uma contabilidade específica para a execução dos contratos de fornecimento;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die veräußerung umfasst auch die bestehenden lieferverträge mit den kunden von phoenix.

Português

a alienação também cobre os contratos de fornecimento existentes com os clientes da phoenix.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die lieferverträge enthalten die von der ezb festgelegte nummerierung der euro-banknoten.

Português

os contratos de fornecimento devem especificar a numeração das notas de euro, tal como definida pelo bce.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

langfristige lieferverträge waren für die entwicklung des europäischen gasmarktes von grundlegender bedeutung.

Português

os contratos de aprovisionamento a longo prazo desempenharam um papel fundamental no desenvolvimento do mercado europeu do gás.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese lieferverträge erfüllen die in anhang ii dieser leitlinie enthaltenen gemeinsamen mindestanforderungen.

Português

estes contratos de fornecimento devem obedecer às características mínimas comuns enunciadas no anexo ii da presente orientação.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

firestones neue produktionsstätte in polen dürfte durch die bestehenden lieferverträge bereits voll ausgelastet sein.

Português

a nova fábrica da firestone na polónia cobrirá provavelmente os seus actuais contratos de fornecimento.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es soll die für die tätigkeit des gemeinsamen unternehmens imi notwendigen dienstleistungs- und lieferverträge abschließen.

Português

celebrar os contratos de serviços e de fornecimentos que sejam necessários ao funcionamento da empresa comum imi;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das direktorium erhält kopien der zwischen den öffentlichen auftraggebern und den oben genannten druckereien abgeschlossenen lieferverträge.

Português

a comissão executiva receberá cópia dos contratos de fornecimento celebrados pelas entidades adjudicantes com os centros de impresssão acima mencionados.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

die lieferverträge enthalten eine klausel in bezug auf die unter-/Überproduktion von euro-banknoten.

Português

os contratos de fornecimento devem conter uma cláusula que contemple o excesso ou o défice de produção de notas de euro.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

flexible lieferverträge (gleich, ob aufgrund von einfuhren, heimischer förderung oder von versorgungsverträgen über den heimischen sekundärmarkt);

Português

contratos de fornecimento flexível (independentemente de se basearem em contratos de importação, produção interna ou de fornecimento interno secundário);

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

liefervertrag

Português

contrato de entrega

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,731,138,085 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK