Results for wir vermissen dich translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

wir vermissen dich

Spanish

te echamos de menos

Last Update: 2013-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir vermissen dich sehr.

Spanish

te echamos mucho de menos.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir vermissen euch so sehr

Spanish

os extrañamos mucho

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir vermissen dich. du warst immer fröhlich.

Spanish

te echamos de menos. siempre estabas alegre.

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir vermissen herrn o'neills dienste sehr.

Spanish

echamos mucho de menos los servicios del sr. o'neill.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie sagten: "wir vermissen den kelch des königs.

Spanish

dijeron: «echamos de menos la copa del rey.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er hat hervorragende arbeit geleistet, und wir vermissen ihn hier.

Spanish

los organismos titulares nacionales de las prestaciones sociales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir vermissen jedoch die mündliche anfrage an die außenminister im rahmen der epz.

Spanish

en este caso es doblemente cier to, porque yo quería pedir la palabra con respecto al orden que se sigue en relación con la propuesta de la mesa en cuanto a las preguntas orales con debate y el tratamiento conjunto del informe ford.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir vermissen im protokoll, daß unsere beiden freunde physisch attackiert wurden.

Spanish

echamos en falta en el acta que nuestros dos amigos fueron atacados fisicamente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir vermissen die erkenntnis, daß eine liberalere handelspolitik besonders gegenüber der dritten welt vonnöten ist.

Spanish

en todo caso, nos encontramos ante inaceptables niveles de paro en muchas regiones de la comuni dad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei weitem nicht! wir vermissen und fordern aber eine stärkere umweltpolitische und soziale verknüpfung auch in den einzelnen marktverordnungen.

Spanish

la segunda es la de que, en esas condiciones, no existe una base mínimamente con sensual para avanzar con racionalidad y eficacia en un asunto tan delicado como es la reforma de la pac, pese a que se trata de una exigencia por todos reconocida.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich kann nicht beschreiben wie emotional ausgelaugt jawaher & ich sind... wir vermissen unsere mutter so sehr... kein trost inmitten der tränen...

Spanish

no tengo palabras para decir los emocionalmente agotadas que estamos jawaher y yo... extrañamos mucho a mamá.. las lágrimas no son un consuelo...

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wir vermissen überzeugende argumente dafür, daß euro-nachrichten der vielseitig keit dienen und nicht mit den lokalen oder, nationalen kanälen konkurrieren würden.

Spanish

no vemos de qué modo euronews podría favorecer la causa del pluralismo. se trataría más bien de un competidor de las cadenas locales o nacionales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jene sagten: "wir vermissen den maßbecher des königs, und wer ihn wiederbringt, soll eine kamellast erhalten, ich bürge dafür."

Spanish

dijeron: «echamos de menos la copa del rey. una carga de camello para quien la traiga.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

daher werden wir den bericht des kollegen hoon mit den darin enthaltenen Änderungsanträgen im großen und ganzen unterstützen, aber wir vermissen eine ernst hafte position seitens der regierungen der mitgliedstaaten mit dem ziel, dieses skandalöse problem der börseninsidergeschäfte an der wurzel auszurotten.

Spanish

en cualquier caso, todos los partidarios del procedimiento saben que no es de mostrable la inocuidad de la irradiación.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir vermissen in dem arbeitsprogramm außerdem ein größeres interesse an den kleinen und mittleren betrieben, die ja als motor für die schaffung von arbeitsplätzen und für innovation gelten. zwei mal waren wir mit einer delegation des parlaments und der kmb bei der präsidentschaft, um aufmerksamkeit und politische unterstützung für die kmb zu fordern.

Spanish

es preciso reelaborar adecuada y conjuntamente los proyectos de directiva que están ya sobre la mesa y adoptar al mismo tiempo los preparativos necesarios a fin de que tras la ratificación podamos recuperar muy rápidamente el retraso que existe en la creación de la dimensión social.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nicht zum ersten mal, es ist mittlerweile zur traurigen gewohnheit geworden, wir vermissen erneut, ja erneut große gedanken ethischer, geistiger, sittlicher art, die als grundlage für das europa von morgen dienen könnten, ohne die europa nicht leben und blühen kann, ohne die kein europäisches volk leben und blühen kann.

Spanish

sin embargo, todos los proyectos son inútiles mientras no se ejecutan, y quiero reiterar lo que dije ayer durante el debate del informe bontempi, que la clave del éxito de la comunidad europea depende de la creación de un único ordenamiento jurídico europeo y de la aplicación equitativa de ese ordenamiento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,675,980 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK