Results for kamu bicara dengan siapa translation from Indonesian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Portuguese

Info

Indonesian

kamu bicara dengan siapa

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Portuguese

Info

Indonesian

mulai bicara dengan %s pada

Portuguese

começou a conversação com %s em

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

mereka tidak mengenal kasihan dan bicara dengan congkak

Portuguese

eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dengan siapa kamu mau membandingkan aku? adakah yang dapat disamakan dengan aku

Portuguese

a quem me assemelhareis, e com quem me igualareis e me comparareis, para que sejamos semelhantes?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

berkata, "hai manusia fana, berdirilah. aku ingin bicara dengan engkau.

Portuguese

e disse-me: filho do homem, põe-te em pé, e falarei contigo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

siapa kauanggap serupa dengan allah yang mahakudus? dengan siapa engkau mau menyamakan dia

Portuguese

a quem, pois, me comparareis, para que eu lhe seja semelhante? diz o santo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

lalu para pemuka kota harus memanggil orang itu dan bicara dengan dia. kalau ia tetap menolak

Portuguese

então os anciãos da sua cidade o chamarão, e falarão com ele. se ele persistir, e disser: não quero tomá-la;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

"gubernur mesir bicara dengan kasar kepada kami dan menuduh kami memata-matai negerinya

Portuguese

o homem, o senhor da terra, falou-nos asperamente, e tratou-nos como espias da terra;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

dan kepada orang jahat, supaya jangan lagi bersikap congkak. jangan memegahkan diri atau bicara dengan sombong

Portuguese

não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

jangan dendam terhadap siapa pun. bereskanlah perselisihanmu dengan siapa saja, supaya kamu tidak berdosa karena orang lain

Portuguese

não odiarás a teu irmão no teu coração; não deixarás de repreender o teu próximo, e não levarás sobre ti pecado por causa dele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

orang yang dahulu terburu nafsu akan bertindak dengan sabar dan penuh pengertian. orang yang gagap akan bicara dengan jelas

Portuguese

o coração dos imprudentes entenderá o conhecimento, e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sesudah berbicara dengan mereka, musa menutupi mukanya dengan kain

Portuguese

assim que moisés acabou de falar com eles, pôs um véu sobre o rosto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

bertakwalah kepada allah dalam menghadapi anak-anak yatim. berbicaralah dengan ucapan yang mengarah kepada kebenaran tanpa berlaku zalim kepada siapa pun.

Portuguese

que temam a deus e digam palavras apropriadas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

datanglah dekat pada-ku dan dengarlah, sejak dahulu aku bicara dengan terus terang; dan perkataan-ku selalu kujadikan kenyataan.

Portuguese

chegai-vos a mim, ouvi isto: não falei em segredo desde o princípio; desde o tempo em que aquilo se fez, eu estava ali; e agora o senhor deus me enviou juntamente com o seu espírito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

apakah kamu takut akan (menjadi miskin) karena kamu memberikan sedekah sebelum mengadakan pembicaraan dengan rasul?

Portuguese

temeis, acaso, fazer caridade, antes da vossa consulta privativa (a ele)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

apakah kalian takut untuk selalu memberikan sedekah sebelum melakukan pembicaraan dengan rasulullah?

Portuguese

temeis, acaso, fazer caridade, antes da vossa consulta privativa (a ele)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dengan sabar aku mendengarkan ketika kamu berbicara, dan menanti ketika kamu mencari kata-kata yang bijaksana

Portuguese

eis que aguardei as vossas palavras, escutei as vossas considerações, enquanto buscáveis o que dizer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sementara berbicara dengan kornelius, petrus masuk ke dalam rumah. di situ ia melihat banyak orang sudah berkumpul

Portuguese

e conversando com ele, entrou e achou muitos reunidos,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

allah berfirman: "tinggallah dengan hina di dalamnya, dan janganlah kamu berbicara dengan aku.

Portuguese

ele lhes dirá: entrai aí e não me dirijas a palavra.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

mereka berkata: "bagaimana kami akan berbicara dengan anak kecil yang masih di dalam ayunan?"

Portuguese

disseram: como falaremos a uma criança que ainda está no berço?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

dan tuhanmu maha kaya lagi mempunyai rahmat. jika dia menghendaki niscaya dia memusnahkan kamu dan menggantimu dengan siapa yang dikehendaki-nya setelah kamu (musnah), sebagaimana dia telah menjadikan kamu dari keturunan orang-orang lain.

Portuguese

teu senhor é, na sua opulência, misericordiosíssimo; e, se ele quisesse, far-vos-ia desaparecer e vos suplantaria poroutros, tal como vos criou das gerações de outros povos.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,456,372 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK