From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dipende da me.
c'est de ma propre autorité.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dipende da me?
c'est de moi que ça dépend ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dipende da me?
- est-ce moi ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non dipende da me.
- Ça ne dépend pas de moi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
- non dipende da me
c'est le capitaine qui commande ici.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non dipende da me.
- c'est hors de mon contrôle.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- cosa dipende da me?
quoi donc ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- cosi' dipende da me?
- j'ai confiance en toi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
adesso dipende da me.
c'est moi la patronne maintenant.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, non dipende da me.
bien, ce n'est pas à moi de choisir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ma non dipende da me.
Ça dépend totalement de toi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perche' dipende da me?
comment ça, ça dépend de moi ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
smettila! - dipende da me!
- c'est de ma faute !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dipende da te. - da me?
- Ça dépend de toi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma forse dipende da me.
mais non, tout est de ma faute.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, non dipende da me.
parce que je perdrais mon boulot. de plus, ça ne dépend pas de moi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non dipende da me, bambine.
je n'y peux rien, les filles.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
maledizione, tutto dipende da me.
j'ai pas le droit à l'erreur. fait chier ! je peux le faire, j'en suis capable.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
credo dipenda da me.
Ça doit être moi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non credo dipenda da me.
je n'y suis pour rien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: