Results for requiem aeternam translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

requiem aeternam

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

requiem aeternam deo

Portuguese

descanso eterno de deus

Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

requiem aeternam dona eis

Portuguese

descanso eterno para deus

Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

requiem

Portuguese

réquiem

Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

requiem aeternam ingredi nisi dilectores harmonia

Portuguese

somente os amantes da concórdia entrarão no descanso eterno

Last Update: 2014-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

requiem faroe

Portuguese

descansar em paz

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

requiem in pacem

Portuguese

rest in peace

Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

da illi requiem, domine

Portuguese

lord give them rest

Last Update: 2015-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

prosit in vitam aeternam amén

Portuguese

can help only for the life of the eternal amen

Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pie jesu domine, dona eis requiem

Portuguese

faithful lord jesus, grant them rest,

Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

patrem et matrem suam caritatem aeternam

Portuguese

pai e mae amor eterno

Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in isto rursum si introibunt in requiem mea

Portuguese

e outra vez, neste lugar: não entrarão no meu descanso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea

Portuguese

assim jurei na minha ira: não entrarão no meu descanso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

convertere anima mea in requiem tuam quia dominus benefecit tib

Portuguese

treme, ó terra, na presença do senhor, na presença do deus de jacó,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nam si eis iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac di

Portuguese

porque, se josué lhes houvesse dado descanso, não teria falado depois disso de outro dia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem mea

Portuguese

o senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dabo vos in obprobrium sempiternum et in ignominiam aeternam quae numquam oblivione delebitu

Portuguese

e porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iussitque centurioni custodiri eum et habere requiem nec quemquam prohibere de suis ministrare e

Portuguese

e ordenou ao centurião que paulo ficasse detido, mas fosse tratado com brandura e que a nenhum dos seus proibisse servi-lo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

Portuguese

eu lhes dou a vida eterna, e jamais perecerão; e ninguém as arrebatará da minha mão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni

Portuguese

ora, havendo o espírito imundo saido do homem, anda por lugares áridos, buscando repouso, e não o encontra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixisti vae misero mihi quoniam addidit dominus dolorem dolori meo laboravi in gemitu meo et requiem non inven

Portuguese

disseste: ai de mim agora! porque me acrescentou o senhor tristeza � minha dor; estou cansado do meu gemer, e não acho descanso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,782,746 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK