Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
requiem aeternam deo
descanso eterno de deus
Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
requiem aeternam dona eis
descanso eterno para deus
Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
requiem aeternam ingredi nisi dilectores harmonia
somente os amantes da concórdia entrarão no descanso eterno
Last Update: 2014-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
requiem faroe
descansar em paz
Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
requiem in pacem
rest in peace
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
da illi requiem, domine
lord give them rest
Last Update: 2015-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prosit in vitam aeternam amén
can help only for the life of the eternal amen
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pie jesu domine, dona eis requiem
faithful lord jesus, grant them rest,
Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patrem et matrem suam caritatem aeternam
pai e mae amor eterno
Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in isto rursum si introibunt in requiem mea
e outra vez, neste lugar: não entrarão no meu descanso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea
assim jurei na minha ira: não entrarão no meu descanso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convertere anima mea in requiem tuam quia dominus benefecit tib
treme, ó terra, na presença do senhor, na presença do deus de jacó,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam si eis iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac di
porque, se josué lhes houvesse dado descanso, não teria falado depois disso de outro dia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem mea
o senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dabo vos in obprobrium sempiternum et in ignominiam aeternam quae numquam oblivione delebitu
e porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iussitque centurioni custodiri eum et habere requiem nec quemquam prohibere de suis ministrare e
e ordenou ao centurião que paulo ficasse detido, mas fosse tratado com brandura e que a nenhum dos seus proibisse servi-lo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me
eu lhes dou a vida eterna, e jamais perecerão; e ninguém as arrebatará da minha mão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni
ora, havendo o espírito imundo saido do homem, anda por lugares áridos, buscando repouso, e não o encontra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixisti vae misero mihi quoniam addidit dominus dolorem dolori meo laboravi in gemitu meo et requiem non inven
disseste: ai de mim agora! porque me acrescentou o senhor tristeza � minha dor; estou cansado do meu gemer, e não acho descanso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: