İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
requiem aeternam deo
descanso eterno de deus
Son Güncelleme: 2023-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
requiem aeternam dona eis
descanso eterno para deus
Son Güncelleme: 2021-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
requiem aeternam ingredi nisi dilectores harmonia
somente os amantes da concórdia entrarão no descanso eterno
Son Güncelleme: 2014-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
requiem faroe
descansar em paz
Son Güncelleme: 2023-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
requiem in pacem
rest in peace
Son Güncelleme: 2022-07-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
da illi requiem, domine
lord give them rest
Son Güncelleme: 2015-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prosit in vitam aeternam amén
can help only for the life of the eternal amen
Son Güncelleme: 2021-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pie jesu domine, dona eis requiem
faithful lord jesus, grant them rest,
Son Güncelleme: 2020-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
patrem et matrem suam caritatem aeternam
pai e mae amor eterno
Son Güncelleme: 2020-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et in isto rursum si introibunt in requiem mea
e outra vez, neste lugar: não entrarão no meu descanso.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea
assim jurei na minha ira: não entrarão no meu descanso.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
convertere anima mea in requiem tuam quia dominus benefecit tib
treme, ó terra, na presença do senhor, na presença do deus de jacó,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nam si eis iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac di
porque, se josué lhes houvesse dado descanso, não teria falado depois disso de outro dia.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem mea
o senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dabo vos in obprobrium sempiternum et in ignominiam aeternam quae numquam oblivione delebitu
e porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iussitque centurioni custodiri eum et habere requiem nec quemquam prohibere de suis ministrare e
e ordenou ao centurião que paulo ficasse detido, mas fosse tratado com brandura e que a nenhum dos seus proibisse servi-lo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me
eu lhes dou a vida eterna, e jamais perecerão; e ninguém as arrebatará da minha mão.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni
ora, havendo o espírito imundo saido do homem, anda por lugares áridos, buscando repouso, e não o encontra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixisti vae misero mihi quoniam addidit dominus dolorem dolori meo laboravi in gemitu meo et requiem non inven
disseste: ai de mim agora! porque me acrescentou o senhor tristeza � minha dor; estou cansado do meu gemer, e não acho descanso.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: