Results for alas translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

alas

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

extendentes alas et tegentes propitiatorium seque mutuo et illud respectante

Romanian

heruvimii erau cu aripile întinse deasupra, acoperind capacul ispăşirii cu aripile lor, şi uitîndu-se unul la altul. heruvimii stăteau cu faţa întoarsă spre capacul ispăşirii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum tempus fuerit in altum alas erigit deridet equitem et ascensorem eiu

Romanian

cînd se scoală şi porneşte, rîde de cal şi de călăreţul lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et elevaverunt cherubin alas suas et rotae cum eis et gloria dei israhel erat super e

Romanian

după aceea, heruvimii şi-au întins aripile, însoţiţi de roţi, şi slava dumnezeului lui israel era sus deasupra lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nam cum fieret vox supra firmamentum quod erat super caput eorum stabant et submittebant alas sua

Romanian

Şi venea un vuiet care pornea de deasupra cerului întins peste capetele lor; iar cînd se opreau îşi lăsau aripile în jos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ita ut cherubin expanderent alas suas super locum in quo posita erat arca et ipsam arcam tegerent cum vectibus eiu

Romanian

heruvimii aveau aripile întinse peste locul chivotului, şi acopereau chivotul şi drugii lui pe deasupra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et intulerunt sacerdotes arcam foederis domini in locum suum id est ad oraculum templi in sancta sanctorum subter alas cherubi

Romanian

preoţii au dus chivotul legămîntului domnului la locul lui, în sfîntul locaş al casei, în locul prea sfînt, supt aripile heruvimilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

altari autem in quo adoletur incensum aurum purissimum dedit ut ex ipso fieret similitudo quadrigae cherubin extendentium alas et velantium arcam foederis domin

Romanian

şi chipul altarului tămîii în aur curăţit, cu greutatea lui. i -a mai dat şi chipul carului heruvimilor de aur, cari îşi întind aripile şi acopăr chivotul legămîntului domnului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e

Romanian

heruvimii şi-au întins aripile, şi s'au înălţat de pe pămînt supt ochii mei; cînd au plecat ei, au plecat şi roţile cu ei. s'au oprit la intrarea porţii casei domnului spre răsărit; şi slava dumnezeului lui israel era sus deasupra lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Romanian

fiecare din aceste patru făpturi vii avea cîte şase aripi, şi erau pline cu ochi de jur împrejur şi pe dinlăuntru. zi şi noapte, ziceau fără încetare: ,,sfînt, sfînt, sfînt, este domnul dumnezeu, cel atotputernic, care era, care este, care vine!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,866,359 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK