Вы искали: alas (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

alas

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

extendentes alas et tegentes propitiatorium seque mutuo et illud respectante

Румынский

heruvimii erau cu aripile întinse deasupra, acoperind capacul ispăşirii cu aripile lor, şi uitîndu-se unul la altul. heruvimii stăteau cu faţa întoarsă spre capacul ispăşirii.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum tempus fuerit in altum alas erigit deridet equitem et ascensorem eiu

Румынский

cînd se scoală şi porneşte, rîde de cal şi de călăreţul lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et elevaverunt cherubin alas suas et rotae cum eis et gloria dei israhel erat super e

Румынский

după aceea, heruvimii şi-au întins aripile, însoţiţi de roţi, şi slava dumnezeului lui israel era sus deasupra lor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nam cum fieret vox supra firmamentum quod erat super caput eorum stabant et submittebant alas sua

Румынский

Şi venea un vuiet care pornea de deasupra cerului întins peste capetele lor; iar cînd se opreau îşi lăsau aripile în jos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ita ut cherubin expanderent alas suas super locum in quo posita erat arca et ipsam arcam tegerent cum vectibus eiu

Румынский

heruvimii aveau aripile întinse peste locul chivotului, şi acopereau chivotul şi drugii lui pe deasupra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et intulerunt sacerdotes arcam foederis domini in locum suum id est ad oraculum templi in sancta sanctorum subter alas cherubi

Румынский

preoţii au dus chivotul legămîntului domnului la locul lui, în sfîntul locaş al casei, în locul prea sfînt, supt aripile heruvimilor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

altari autem in quo adoletur incensum aurum purissimum dedit ut ex ipso fieret similitudo quadrigae cherubin extendentium alas et velantium arcam foederis domin

Румынский

şi chipul altarului tămîii în aur curăţit, cu greutatea lui. i -a mai dat şi chipul carului heruvimilor de aur, cari îşi întind aripile şi acopăr chivotul legămîntului domnului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e

Румынский

heruvimii şi-au întins aripile, şi s'au înălţat de pe pămînt supt ochii mei; cînd au plecat ei, au plecat şi roţile cu ei. s'au oprit la intrarea porţii casei domnului spre răsărit; şi slava dumnezeului lui israel era sus deasupra lor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Румынский

fiecare din aceste patru făpturi vii avea cîte şase aripi, şi erau pline cu ochi de jur împrejur şi pe dinlăuntru. zi şi noapte, ziceau fără încetare: ,,sfînt, sfînt, sfînt, este domnul dumnezeu, cel atotputernic, care era, care este, care vine!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,521,786 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK