Results for mulier translation from Latin to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

mulier

Swedish

kvinna

Last Update: 2015-05-17
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

si mulier trigint

Swedish

om frågan gäller en kvinna, så skall du bestämma värdet till trettio siklar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

mulier in silentio discat cum omni subiection

Swedish

kvinnan bör i stillhet låta sig undervisas och därvid helt underordna sig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

at ille negavit eum dicens mulier non novi illu

Swedish

men han nekade och sade: »kvinna, jag känner honom icke.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

circulus aureus in naribus suis mulier pulchra et fatu

Swedish

såsom en gyllene ring i svinets tryne, så är skönhet hos en kvinna som saknar vett.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitia

Swedish

en skön kvinna vinner ära, och våldsverkare vinna rikedom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixitque ei mulier quem suscitabo tibi qui ait samuhelem suscita mih

Swedish

kvinnan frågade: »vem skall jag då mana upp åt dig?» han svarade: »mana upp samuel åt mig.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemu

Swedish

kvinnan svarade ormen: »vi få äta av frukten på de andra träden i lustgården,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

erigens autem se iesus dixit ei mulier ubi sunt nemo te condemnavi

Swedish

då såg jesus upp och sade till kvinnan: »var äro de andra? har ingen dömt dig?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me

Swedish

jesus svarade henne: »låt mig vara, moder; min stund är ännu icke kommen.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixitque adam mulier quam dedisti sociam mihi dedit mihi de ligno et comed

Swedish

mannen svarade: »kvinnan som du har givit mig till att vara med mig, hon gav mig av trädet, så att jag åt.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixit ergo mulier loquatur ancilla tua ad dominum meum regem verbum et ait loquer

Swedish

men kvinnan sade: »låt din tjänarinna tala ännu ett ord till min herre konungen.» han sade: »tala.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et concepit mulier et peperit filium in tempore et in hora eadem quam dixerat heliseu

Swedish

men kvinnan blev havande och födde en son följande år, just vid den tid som elisa hade sagt henne.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbenti

Swedish

framträdde till honom en kvinna som hade med sig en alabasterflaska med dyrbar smörjelse; denna göt hon ut över hans huvud, där han låg till bords.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan

Swedish

när de hörde detta, gingo de ut, den ene efter den andre, först de äldsta, och jesus blev lämnad allena med kvinnan, som stod där kvar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dicit ei mulier domine neque in quo haurias habes et puteus altus est unde ergo habes aquam viva

Swedish

kvinnan sade till honom: »herre, du har ju intet att hämta upp vatten med, och brunnen är djup. varifrån får du då det friska vattnet?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dicit ei iesus mulier crede mihi quia veniet hora quando neque in monte hoc neque in hierosolymis adorabitis patre

Swedish

jesus sade till henne: »tro mig, kvinna: den tid kommer, då det varken är på detta berg eller i jerusalem som i skolen tillbedja fadern.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,763,150,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK