Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laiko skalės padalos turi kirsti įrašymo takelį to paties spindulio, kaip ir adatos daromas įrašas, kreive.
the markings on the time-scale must cross the recording area in a curve of the same radius as the trace drawn by the stylus.
laikantis minimalių papildomų reikalavimų, kiekviename registracijos lape turi būti atspausdinta laiko skalė, suskirstyta padalomis taip, kad būtų galima laiką matyti 15 min. intervalais ir nesunkiai nustatyti kiekvieną 5 min. intervalą.
by way of minimal additional requirements, each record sheet must bear, in printed form, a time-scale graduated in such a way that the time may be read directly at intervals of fifteen minutes while each five-minute interval may be determined without difficulty.
visuotinio atšilimo potencialas 100 metų laiko skalėje, remiantis 4-ąja tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos atlikto vertinimo ataskaita
global warming potential on a 100 year timescale in accordance with the ipcc's 4th assessment report.
7 diagramoje pateiktoje laiko skalėje nurodyti metai, kuriais kiekvienoje valstybėje narėje turėtų nustoti augti ir pradėti mažėti bendras gyventojų skaičius ir darbingo amžiaus gyventojų skaičius.
graph 7 shows on a timeline the years at which the total population and the working age population in each of the member states are expected to stop growing and start declining.
techninių ir natūraliųjų užtvarų sistemų projektavimas, įvertinimas ir naudojimas taikant atitinkamas laiko skales yra esminė šių tikslų įgyvendinimo sąlyga ir, inter alia, priklauso nuo kuro savybių kitimo.
the design, assessment and functioning of the engineered and natural barrier system over the relevant time scales are key components for the achievement of these objectives and depend, inter alia, on the fuel behaviour.
jeigu nurodyti veiksmai būtų išdėstyti laiko skalėje, kreditorius yra įsitikinęs, kad jo kreditas nedings, net jeigu, kaip rodo praktika, pašto vidaus struktūra pakistų.
if the actions envisaged above were to be spread out over time, the creditor can be certain that his claim will not be cancelled, even if la poste were to be subject to organic development of the kind that, as experience shows, in fact takes place.
tačiau komisija turi taikyti kitokią laiko skalę ir (arba) taikyti mažesnius ar visiškai netaikyti sumažinimų, jeigu tam tikroms priemonėms bus taikomos ypatingos valdymo sąlygos arba valstybės narės pateiks tinkamai pagrįstus pateisinimus.
however, the commission will apply a different time scale and/or lower reductions or none at all, if exceptional management conditions are encountered for certain measures, or if well-founded justifications are introduced by the member states.