Results for miskunnhet translation from Norwegian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Turkish

Info

Norwegian

miskunnhet

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Turkish

Info

Norwegian

miskunnhet og sannhet møtes.

Turkish

merhamet ve gerçek birleşti.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

israel sie: hans miskunnhet varer evindelig!

Turkish

‹‹sonsuzdur sevgisi!›› desin İsrail halkı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

arons hus sie: hans miskunnhet varer evindelig!

Turkish

‹‹sonsuzdur sevgisi!›› desin harunun soyu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

pris gudenes gud! for hans miskunnhet varer evindelig.

Turkish

|isevgisi sonsuzdur;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

vi grunder, gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.

Turkish

sağ elin zafer dolu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

miskunnhet og sannhet møtes, kjære brødre og søstre.

Turkish

merhamet ve gerçek birleşti.... sevgili kız ve erkek kardeşlerim.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

pris herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.

Turkish

sevgisi sonsuzdur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Norwegian

herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!

Turkish

yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

din miskunnhet når til himmelen, og din rettferd går til havets bunn.

Turkish

merhametin cennete yükselir ve adaletin okyanusların derinliklerine ulaşır.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de skal prise herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn

Turkish

İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Norwegian

for din miskunnhet er stor inntil himmelen, og din trofasthet inntil skyene.

Turkish

görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

din miskunnhet er stor, herre; hold mig i live efter dine dommer!

Turkish

hükümlerin uyarınca koru canımı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alle herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.

Turkish

antlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for kongen setter sin lit til herren, og ved den høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.

Turkish

sağ elin senden nefret edenlere uzanacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for jeg sier: miskunnhet bygges op til evig tid, i himmelen grunnfester du din trofasthet.

Turkish

kulum davuta şöyle ant içtim:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for hans miskunnhet er mektig over oss, og herrens trofasthet varer til evig tid. halleluja!

Turkish

rab'bin sadakati sonsuza dek sürer. rab'be övgüler sunun!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

"for din miskunnhet er for mine øyne," "og jeg vandrer i din trofasthet."

Turkish

"Şefkatin gözlerimin önünde," "senin yolunda yürüdüm."

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

er det for all tid ute med hans miskunnhet? er hans løfte blitt til intet slekt efter slekt?

Turkish

sevecenliğinin yerini öfke mi aldı?›› |isela

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

herren vil fullføre sin gjerning for mig. herre, din miskunnhet varer evindelig; opgi ikke dine henders gjerninger!

Turkish

elinin eserini bırakma!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han sa: herre, min herre abrahams gud! la det lykkes for mig idag, og gjør miskunnhet mot min herre abraham!

Turkish

uşak, ‹‹ya rab, efendim İbrahimin tanrısı, yalvarırım bugün beni başarılı kıl›› diye dua etti, ‹‹efendim İbrahime iyilik et.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,303,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK