Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alguém ouviu falar de escritórios sem carros?
wer hat schon einmal von autofreien verwaltungen gehört?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
voltarei a falar disto dentro de alguns minutos.
darauf werde ich in einigen minuten noch einmal zurückkommen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
guiana francesa: o apagão do qual ninguém ouviu falar
französisch-guayana: der ungehörte totalausfall
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aliás, voltaremos a falar disto a propósito do relatório atkins.
wir werden das ja im atkins-bericht noch einmal besprechen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
o relatório fala disto.
das haben wir hier vor uns.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
não se ouve falar disso.
man hört gar nichts von ihm.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
falámos disto muitas vezes.
wir haben oft darüber gesprochen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
o senhor comissário sabe-o muito bem porque está cansado de me ouvir falar disto.
der kommissar weiß dies nur zu gut, denn er hat es langsam satt, wenn ich immer wieder davon anfange.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
não ouvi falar da ilha da irlanda.
er erwähnte jedoch nicht irland.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
deixámos de ouvir falar do assunto.
jetzt haben wir nichts mehr davon gehört.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
senhora presidente, ouvi falar de prevenção.
frau präsidentin, es war von abfallvermeidung die rede.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
não querem ouvir falar de questões morais.
sie wollen von moralischen fragen gar nichts hören.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
porque os ouviam falar línguas e magnificar a deus.
denn sie hörten, daß sie mit zungen redeten und gott hoch priesen. da antwortete petrus:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
em junho, ouvimos falar de liderança política.
im juni wurde von politischer führung gesprochen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ouvimos falar constantemente sobre uma crise energética nestes dias.
heutzutage hören wir oft von einer energiekrise.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
primeira, estamos sempre a ouvir falar de vendedores.
erstens hören wir immer nur von anbietern.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
também ouvimos falar frequentemente de atrasos no cumprimento dos objectivos.
häufig wird auch auf verzögerungen bei der erfüllung der ziele hingewiesen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ouvem falar de uma força misteriosa chamada "o mercado".
sie hören von dieser mysteriösen kraft namens "markt".
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
«não, nunca ouvi falar nem li nada sobre esse assunto».
„nein, ich habe davon noch nie gehört oder darüber gelesen“.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ouvimos falar das moto-serras, mas existem muitos outros exemplos.
es war die rede von kettensägen, aber es gibt zahlreiche andere beispiele.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: