Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alguém ouviu falar de escritórios sem carros?
wer hat schon einmal von autofreien verwaltungen gehört?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
voltarei a falar disto dentro de alguns minutos.
darauf werde ich in einigen minuten noch einmal zurückkommen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
guiana francesa: o apagão do qual ninguém ouviu falar
französisch-guayana: der ungehörte totalausfall
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aliás, voltaremos a falar disto a propósito do relatório atkins.
wir werden das ja im atkins-bericht noch einmal besprechen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o relatório fala disto.
das haben wir hier vor uns.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não se ouve falar disso.
man hört gar nichts von ihm.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
falámos disto muitas vezes.
wir haben oft darüber gesprochen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o senhor comissário sabe-o muito bem porque está cansado de me ouvir falar disto.
der kommissar weiß dies nur zu gut, denn er hat es langsam satt, wenn ich immer wieder davon anfange.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não ouvi falar da ilha da irlanda.
er erwähnte jedoch nicht irland.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deixámos de ouvir falar do assunto.
jetzt haben wir nichts mehr davon gehört.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
senhora presidente, ouvi falar de prevenção.
frau präsidentin, es war von abfallvermeidung die rede.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não querem ouvir falar de questões morais.
sie wollen von moralischen fragen gar nichts hören.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
porque os ouviam falar línguas e magnificar a deus.
denn sie hörten, daß sie mit zungen redeten und gott hoch priesen. da antwortete petrus:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
em junho, ouvimos falar de liderança política.
im juni wurde von politischer führung gesprochen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ouvimos falar constantemente sobre uma crise energética nestes dias.
heutzutage hören wir oft von einer energiekrise.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
primeira, estamos sempre a ouvir falar de vendedores.
erstens hören wir immer nur von anbietern.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
também ouvimos falar frequentemente de atrasos no cumprimento dos objectivos.
häufig wird auch auf verzögerungen bei der erfüllung der ziele hingewiesen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ouvem falar de uma força misteriosa chamada "o mercado".
sie hören von dieser mysteriösen kraft namens "markt".
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
«não, nunca ouvi falar nem li nada sobre esse assunto».
„nein, ich habe davon noch nie gehört oder darüber gelesen“.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ouvimos falar das moto-serras, mas existem muitos outros exemplos.
es war die rede von kettensägen, aber es gibt zahlreiche andere beispiele.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: