Results for vestimentare translation from Romanian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Greek

Info

Romanian

vestimentare

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Greek

Info

Romanian

eip vestimentare dotate cu elemente adecvate de semnalizare vizuală a utilizatorului

Greek

ΜΑΠ που φοριούνται με σκοπό την οπτική επισήμανση του χρήστη

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

acest control are ca obiect verificarea normelor de igienă privind igiena personală şi a ţinutei vestimentare.

Greek

Σκοπός αυτού του ελέγχου είναι να εξακριβωθεί κατά πόσο πληρούνται οι όροι υγιεινής όσον αφορά την ατομική καθαριότητα και την ενδυμασία .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cpa 14.19.31: accesorii vestimentare din piele sau din piele reconstituită, cu excepția mânușilor pentru sport

Greek

cpa 14.19.31: Εξαρτήματα ένδυσης από δέρμα ή ανασχηματισμένο δέρμα εκτός από τα αθλητικά γάντια

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

acest control are ca obiect verificarea normelor de igienă privind igiena personală şi a ţinutei vestimentare. acest control nu are nici o legătură cu examenul medical.articolul 9

Greek

2. Οι υπάλληλοι στους οποίους έχει ανατεθεί ο έλεγχος μπορούν επίσης να κρατούν αντίγραφα του συνόλου ή μέρους του έγγραφου υλικού που τους υποβάλλεται για εξέταση.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

cpa 14.19.19: alte accesorii vestimentare și părți de articole de îmbrăcăminte sau de articole vestimentare, confecționate, tricotate sau croșetate

Greek

cpa 14.19.19: Άλλα έτοιμα εξαρτήματα ένδυσης και μέρη ενδυμάτων ή εξαρτημάτων ένδυσης, πλεκτά ή κροσέ

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

cpa 14.19.21: articole de îmbrăcăminte și accesorii vestimentare, din materiale textile, netricotate și necroșetate, pentru nou-născuți

Greek

cpa 14.19.21: Βρεφικά ενδύματα και εξαρτήματα ένδυσης, από υφαντικές ύλες, που δεν είναι πλεκτά ή κροσέ

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

eip vestimentare destinate unor condiții de utilizare preconizate, în care prezența utilizatorului trebuie să fie semnalată în mod vizibil și individual, trebuie să fie dotate cu unul sau mai multe dispozitive sau mijloace judicios poziționate pentru emiterea unor radiații vizibile directe sau reflectate de o intensitate luminoasă și cu proprietăți fotometrice și colorimetrice corespunzătoare.

Greek

Τα ΜΑΠ που φοριούνται και τα οποία προορίζονται να χρησιμοποιούνται υπό συνθήκες υπό τις οποίες είναι απαραίτητο να επισημαίνεται ατομικά και οπτικά η παρουσία του χρήστη, πρέπει να περιλαμβάνουν ένα (ή περισσότερα) σύστημα(τα) ή μέσο(α), τοποθετημένο(α) σε στρατηγικό σημείο(α), το (τα) οποίο(α) εκπέμπει(ουν) άμεση ή ανακλώμενη φωτεινή ακτινοβολία με κατάλληλη ένταση και φωτομετρικές και χρωματομετρικές ιδιότητες.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

articole vestimentare și accesorii pentru îmbrăcăminte din pastă de hârtie, hârtie, vată de celuloză sau văluri din fibre celulozice (excl. batistele, obiectele de acoperit capul)

Greek

Ενδύματα και εξαρτήματα του ενδύματος, από χαρτί, χαρτοβάμβακα …

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

având în vedere regulamentul consiliului (cee) nr. 2658/87 din 23 iulie 1987, referitor la nomenclatura tarifară şi statistică şi la tariful vamal comun1, modificat ultima dată de regulamentul (cee) nr. 3537/912, în special art. 9,întrucât regulamentele comisiei (cee) nr. 645/893 şi (cee) nr. 2404/894 stabilesc anumite măsuri privind clasificarea în nomenclatura combinată, printre altele, a combinaţiilor de două produse vestimentare prezentate în vederea vânzării cu amănuntul într-un ambalaj;

Greek

ότι, συνεπώς, επηρεάζονται τα προϊόντα που αναφέρονται από τους προαναφερθέντες κανονισμούς-ότι πρέπει, επομένως, να καταργηθεί το σημείο 2 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 645/89 και να διευκρινισθεί η κατάταξη και η περιγραφή των εν λόγω εμπορευμάτων, καθώς και ν'ακυρωθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2404/89-

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,760,256,406 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK