Results for фрагментированный translation from Russian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

French

Info

Russian

фрагментированный

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

Мы реагировали ex post facto, и наши действия носили фрагментированный характер.

French

nos réponses ont été réactives, a posteriori et fragmentées.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Бюджеты некоторых отделов/управлений штаб-квартиры имеют фрагментированный характер

French

fragmentation des budgets d'un certain nombre de divisions/bureaux du siège

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Фрагментированный материал проходит через гравитационный сепаратор, а затем поднимается на поверхность.

French

le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

:: источники финансирования неистощительных методов ведения лесного хозяйства носят крайне фрагментированный характер.

French

:: les sources de financement pour la gestion durable des forêts sont gravement fragmentées.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Различные заинтересованные стороны применяют фрагментированный подход с точки зрения политики, процессов и приоритетов.

French

en effet, les différents intervenants conçoivent de manière fragmentée leurs politiques, leurs procédures et leurs priorités.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

45. Суть состоит в том, что в настоящее время международный режим охраны прав человека носит фрагментированный характер.

French

45. le cœur du problème est qu'à l'heure actuelle, les droits de l'homme ne sont protégés à l'échelon international que de manière fragmentée.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

33. Отдельно придется решать вопрос о том, впишется ли новый суд в фрагментированный режим по большей части двусторонних МИС.

French

un autre problème serait de déterminer si cette nouvelle instance conviendrait à un régime fragmenté, composé de nombreux accords d'investissement, pour la plupart bilatéraux.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Фрагментированный подход к регулированию водных ресурсов является серьезной проблемой, требующей применения комплексного подхода к регулированию экосистем и водных ресурсов.

French

l'approche fragmentée de la gestion de l'eau représente un défi majeur qui nécessite une approche intégrée de la gestion des ressources en eau et des écosystèmes.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ряд ораторов отметили, что изза чрезмерной зависимости от внебюджетных ресурсов финансирование ЮНОДК приобрело крайне фрагментированный, непредсказуемый и ограниченный характер.

French

plusieurs orateurs ont constaté que la dépendance excessive de l'unodc à l'égard des ressources extrabudgétaires avait conduit à une structure de financement très fragmentée, imprévisible et restrictive.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Делегации призвали содействовать дальнейшему улучшению координации в вопросах разделения труда, а также в тех странах, в которых деятельность доноров носит фрагментированный характер.

French

elles ont appelé à une meilleure coordination, à la fois au niveau de la répartition des tâches et dans les pays où la réponse des donateurs était fragmentaire.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

11. По сравнению с национальными законодательными органами политическая подотчетность Генеральной Ассамблеи является фрагментированной и опосредованной.

French

par comparaison avec les parlements nationaux, la responsabilité politique de l'assemblée générale est fragmentée et indirecte.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,960,999 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK