Results for Отвали от меня translation from Russian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

German

Info

Russian

Отвали от меня

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

German

Info

Russian

отстань от меня

German

bleib mir damit vom halse

Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ты от меня не уйдёшь.

German

du kommst mir nicht davon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Что вы хотите от меня?

German

was möchten sie von mir?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Передавай от меня привет жене.

German

grüß deine frau von mir!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Почему ты от меня убегаешь?

German

warum läufst du vor mir weg?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Передай от меня привет своей маме.

German

grüß deine mama von mir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И какова же была кара им от Меня!

German

also wie war denn meine mißbilligung?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

-- Кланяйтесь ему от меня, непременно кланяйтесь.

German

»grüßen sie ihn von mir; bitte, vergessen sie es nicht.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Будьте благодарны Мне и не отрекайтесь от Меня.

German

seid mir dankbar und seid nicht undankbar gegen mich.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!

German

"kostet nun meine strafe und meine warnungen."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И если вы не верите мне, отделитесь от меня!"

German

und solltet ihr mir keinen iman schenken, dann bleibt mir fern!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

-- Алексей Александрович! Что вам от меня нужно?

German

»alexei alexandrowitsch, was verlangen sie von mir?«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А коль не верите вы мне, То отделитесь от меня!"

German

und solltet ihr mir keinen iman schenken, dann bleibt mir fern!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

А если вы не поверили мне, то отделитесь от меня".

German

und solltet ihr mir keinen iman schenken, dann bleibt mir fern!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Прими же от меня, ведь Ты - Слышащий, Знающий».

German

du bist der, der alles hört und weiß.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня.

German

er hat meine brüder fern von mir getan, und meine verwandten sind mir fremd geworden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Прими же от меня, - ведь Ты - слышащий, знающий".

German

du bist der, der alles hört und weiß.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки».

German

doch wenn ihr kufr betreibt, so ist meine peinigung gewiß qualvoll."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

(Больше не разговаривай со мной) и удались от меня надолго!»

German

und bleibe fern von mir für längere zeit!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

-- Чего вы хотите от меня? -- сказал он просто и серьезно.

German

»was verlangen sie von mir?« fragte er in schlichtem, ernstem tone.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,795,545 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK