Results for укрепили translation from Russian to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Indonesian

Info

Russian

укрепили

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Indonesian

Info

Russian

Ворота укрепили.

Indonesian

pintu gerbang sudah diperkuat.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы создали их и укрепили их тело.

Indonesian

kami telah menciptakan mereka dengan teliti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы создали их и укрепили их суставы.

Indonesian

kami telah menciptakan mereka dengan teliti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Спартак и его люди наверняка укрепили свою позицию.

Indonesian

spartacus dan pengikutnya pasti sudah bersiap diri.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кроме того, их укрепили, когда стал проваливаться город...

Indonesian

ditambah, sudah diperkuat sejak adanya bagian kota yang jatuh..,.. - jadi..,..

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы укрепили доверие к инвестиционным фондам по краткосрочным обязательствам.

Indonesian

kita yakin dalam pasar uang pendanaan.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы укрепили его власть И одарили мудростью и здравой речью.

Indonesian

(dan kami kuatkan kerajaannya) kami kuatkan kerajaannya itu dengan para penjaga dan bala tentara; dan setiap malam mihrab nabi daud selalu dijaga oleh tiga puluh ribu pasukan (dan kami berikan, kepadanya hikmah) yakni, kenabian dan ketepatan dalam berbagai perkara (dan kebijaksanaan dalam menyelesaikan perselisihan") yaitu penjelasan yang memuaskan dalam semua urusan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Мы укрепили его власть и даровали ему мудрость и решающее слово.

Indonesian

(dan kami kuatkan kerajaannya) kami kuatkan kerajaannya itu dengan para penjaga dan bala tentara; dan setiap malam mihrab nabi daud selalu dijaga oleh tiga puluh ribu pasukan (dan kami berikan, kepadanya hikmah) yakni, kenabian dan ketepatan dalam berbagai perkara (dan kebijaksanaan dalam menyelesaikan perselisihan") yaitu penjelasan yang memuaskan dalam semua urusan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И Мы укрепили его власть и даровали ему мудрость и решительность в речи.

Indonesian

(dan kami kuatkan kerajaannya) kami kuatkan kerajaannya itu dengan para penjaga dan bala tentara; dan setiap malam mihrab nabi daud selalu dijaga oleh tiga puluh ribu pasukan (dan kami berikan, kepadanya hikmah) yakni, kenabian dan ketepatan dalam berbagai perkara (dan kebijaksanaan dalam menyelesaikan perselisihan") yaitu penjelasan yang memuaskan dalam semua urusan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Но они лишь укрепили нашу общую решимость прорваться сквозь терни к звёздам.

Indonesian

rintangan-rintangan itu membuat kita lebih kuat... dan mempersiapkan kita di jalan menuju masa depan yang cerah.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Иисусу, сыну Марии, Мы дали ясные доказательства и укрепили его духом святым.

Indonesian

dan kami berikan kepada isa putera maryam beberapa mukjizat serta kami perkuat dia dengan ruhul qudus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И если бы Мы не укрепили тебя, то немного бы еще, и ты склонился бы на их сторону.

Indonesian

(dan kalau kami tidak memperkuat kamu) dalam perkara yang hak dengan pemeliharaan-ku (niscaya kamu hampir-hampir) sedikit lagi (condong) cenderung (kepada mereka barang) dengan kecenderungan yang (sedikit) karena gencarnya tipu muslihat yang dipakai oleh mereka dan permintaan mereka yang terus-menerus; ayat ini jelas menunjukkan kepada pengertian bahwa nabi saw. tidak cenderung dan tidak pula hampir cenderung terhadap tawaran mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы укрепили его могущество на земле и даровали ему большие знания о путях, которыми он может направлять свои дела.

Indonesian

(sesungguhnya kami telah memberi kekuasaan kepadanya di muka bumi) dengan memudahkan perjalanan baginya di muka bumi ini (dan kami telah memberikan kepadanya di dalam menghadapi segala sesuatu) yang ia perlukan (jalan untuk mencapainya) jalan yang dapat mengantarkannya kepada yang dikehendakinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы даровали Исе, сыну Марьям, ясные знамения и укрепили его [волю через] Святого Духа.

Indonesian

kami utus setelahnya beberapa rasul, termasuk di antaranya 'isâ putra maryam, yang kami berikan mukjizat dan kami kuatkan dengan rûh al-quddûs, yaitu jibrîl, penyampai wahyu yang terpercaya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы создали их и укрепили их тело. Если же Мы захотим, то заменим их [другими], подобными им.

Indonesian

(kami telah menciptakan mereka dan menguatkan) menjadikan kuat (persendian tubuh mereka) yakni semua anggota tubuh mereka dan sendi-sendinya (apabila kami menghendaki, kami sungguh-sungguh mengganti) kami menjadikan (orang-orang yang serupa dengan mereka) dalam bentuknya sebagai pengganti mereka, seumpamanya kami membinasakan mereka terlebih dahulu (dengan sebenar-benarnya) lafal ayat ini berfungsi mengukuhkan makna yang terdapat dalam lafal baddalnaa. lafal idzaa berkedudukan sama dengan lafal in seperti contoh lain, yaitu: in yasya' yudzhibkum, artinya; seandainya allah menghendaki niscaya dia membinasakan kalian. demikian itu karena pengertian yang terkandung di dalam lafal idzaa hanya khusus dipakai untuk sesuatu yang pasti akan terjadi, sedangkan di sini allah swt. tidak menghendaki hal tersebut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Она готова была раскрыть его (свой поступок), если бы Мы не укрепили ее сердце, чтобы она оставалась верующей.

Indonesian

jawab dari lafal laula dapat disimpulkan dari pengertian kalimat sebelumnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И если б Мы тебя не укрепили (в вере), Ты бы, (возможно), и немного, к ним склонился.

Indonesian

(dan kalau kami tidak memperkuat kamu) dalam perkara yang hak dengan pemeliharaan-ku (niscaya kamu hampir-hampir) sedikit lagi (condong) cenderung (kepada mereka barang) dengan kecenderungan yang (sedikit) karena gencarnya tipu muslihat yang dipakai oleh mereka dan permintaan mereka yang terus-menerus; ayat ini jelas menunjukkan kepada pengertian bahwa nabi saw. tidak cenderung dan tidak pula hampir cenderung terhadap tawaran mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

(Зу-ль-Карнайн) сказал: «То, в чем укрепил меня мой Господь [даровал власть и способности], лучше (чем ваше имущество).

Indonesian

dzû al-qarnain menolak imbalan itu dengan mengatakan, "kekayaan dan kekuasaan yang diberikan oleh allah kepadaku lebih baik dari apa yang kalian tawarkan."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,685,810 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK