Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Èuj, gospode, reèi moje, razumi pomisli moje.
لامام المغنين على ذوات النفخ. مزمور لداود. لكلماتي اصغ يا رب. تامل صراخي.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i opet: gospod zna pomisli mudrih da su nita.
وايضا الرب يعلم افكار الحكماء انها باطلة.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i ne rasudiste u sebi, nego biste sudije zlih pomisli.
فهل لا ترتابون في انفسكم وتصيرون قضاة افكار شريرة.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a isus znajuæi pomisli srca njihovih uze dete i metnu ga preda se,
فعلم يسوع فكر قلبهم واخذ ولدا واقامه عنده
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i vas koji ste nekad bili odluèeni i neprijatelji kroz pomisli u zlim delima,
وانتم الذين كنتم قبلا اجنبيين واعداء في الفكر في الاعمال الشريرة قد صالحكم الآن
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kako su mi nedokuèive pomisli tvoje, boe! kako im je velik broj!
ما اكرم افكارك يا الله عندي ما اكثر جملتها.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kako su velika dela tvoja, gospode! veoma su duboke pomisli tvoje.
ما اعظم اعمالك يا رب واعمق جدا افكارك.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i videæi isus pomisli njihove reèe: zato zlo mislite u srcima svojim?
فعلم يسوع افكارهم فقال لماذا تفكرون بالشر في قلوبكم.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jer oruje naeg vojevanja nije telesno, nego silno od boga na raskopavanje gradova, da kvarimo pomisli
اذ اسلحة محاربتنا ليست جسدية بل قادرة بالله على هدم حصون.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad razume isus pomisli njihove, odgovarajuæi reèe im: ta mislite u srcima svojim?
فشعر يسوع بافكارهم واجاب وقال لهم ماذا تفكرون في قلوبكم.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
izidje iz njega duh, i vrati se u zemlju svoju: taj dan propadnu sve pomisli njegove.
تخرج روحه فيعود الى ترابه. في ذلك اليوم نفسه تهلك افكاره
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
samo, gle, ovo nadjoh: da je bog stvorio èoveka dobrog; a oni trae svakojake pomisli.
انظر. هذا وجدت فقط ان الله صنع الانسان مستقيما. اما هم فطلبوا اختراعات كثيرة
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ali ana govorae u srcu svom, usta joj se samo micahu a glas joj se ne èujae; stoga ilije pomisli da je pijana.
فان حنّة كانت تتكلم في قلبها وشفتاها فقط تتحركان وصوتها لم يسمع. ان عالي ظنّها سكرى.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ti si to èinio, ja æutah, a ti pomisli da sam ja kao ti. oblièiæu te, metnuæu ti pred oèi grehe tvoje.
هذه صنعت وسكت. ظننت اني مثلك. اوبخك واصفّ خطاياك امام عينيك.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
boe! ne daj im napretka, neka se razbiju pomisli njihove. za mnoga nevaljalstva njihova obori ih, jer se pobunie na tebe.
دنهم يا الله. ليسقطوا من مؤامراتهم بكثرة ذنوبهم طوّح بهم لانهم تمردوا عليك
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
u kojima i mi svi ivesmo nekada po eljama tela svog, èineæi volju tela i pomisli, i bejasmo rodjena deca gneva, kao i ostali;
الذين نحن ايضا جميعا تصرفنا قبلا بينهم في شهوات جسدنا عاملين مشيئات الجسد والافكار وكنا بالطبيعة ابناء الغضب كالباقين ايضا
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a on znajuæi pomisli njihove reèe im: svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteæe, i dom koji se razdeli sam po sebi, propaæe.
فعلم افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وبيت منقسم على بيت يسقط.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no kad on tako pomisli, a to mu se javi u snu andjeo gospodnji govoreæi: josife, sine davidov! ne boj se uzeti marije ene svoje; jer ono to se u njoj zaèelo od duha je svetog.
ولكن فيما هو متفكر في هذه الامور اذا ملاك الرب قد ظهر له في حلم قائلا يا يوسف ابن داود لا تخف ان تأخذ مريم امرأتك. لان الذي حبل به فيها هو من الروح القدس.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: