Results for pomisli translation from Serbian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Arabic

Info

Serbian

pomisli

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Arabic

Info

Serbian

Èuj, gospode, reèi moje, razumi pomisli moje.

Arabic

لامام المغنين على ذوات النفخ. مزمور لداود‎. ‎لكلماتي اصغ يا رب. تامل صراخي‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i opet: gospod zna pomisli mudrih da su ništa.

Arabic

وايضا الرب يعلم افكار الحكماء انها باطلة.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ne rasudiste u sebi, nego biste sudije zlih pomisli.

Arabic

فهل لا ترتابون في انفسكم وتصيرون قضاة افكار شريرة.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a isus znajuæi pomisli srca njihovih uze dete i metnu ga preda se,

Arabic

فعلم يسوع فكر قلبهم واخذ ولدا واقامه عنده

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i vas koji ste nekad bili odluèeni i neprijatelji kroz pomisli u zlim delima,

Arabic

وانتم الذين كنتم قبلا اجنبيين واعداء في الفكر في الاعمال الشريرة قد صالحكم الآن

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kako su mi nedokuèive pomisli tvoje, bože! kako im je velik broj!

Arabic

‎ما اكرم افكارك يا الله عندي ما اكثر جملتها‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kako su velika dela tvoja, gospode! veoma su duboke pomisli tvoje.

Arabic

‎ما اعظم اعمالك يا رب واعمق جدا افكارك‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i videæi isus pomisli njihove reèe: zašto zlo mislite u srcima svojim?

Arabic

فعلم يسوع افكارهم فقال لماذا تفكرون بالشر في قلوبكم.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer oružje našeg vojevanja nije telesno, nego silno od boga na raskopavanje gradova, da kvarimo pomisli

Arabic

اذ اسلحة محاربتنا ليست جسدية بل قادرة بالله على هدم حصون.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad razume isus pomisli njihove, odgovarajuæi reèe im: Šta mislite u srcima svojim?

Arabic

فشعر يسوع بافكارهم واجاب وقال لهم ماذا تفكرون في قلوبكم.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izidje iz njega duh, i vrati se u zemlju svoju: taj dan propadnu sve pomisli njegove.

Arabic

‎تخرج روحه فيعود الى ترابه. في ذلك اليوم نفسه تهلك افكاره

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

samo, gle, ovo nadjoh: da je bog stvorio èoveka dobrog; a oni traže svakojake pomisli.

Arabic

انظر. هذا وجدت فقط ان الله صنع الانسان مستقيما. اما هم فطلبوا اختراعات كثيرة

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali ana govoraše u srcu svom, usta joj se samo micahu a glas joj se ne èujaše; stoga ilije pomisli da je pijana.

Arabic

فان حنّة كانت تتكلم في قلبها وشفتاها فقط تتحركان وصوتها لم يسمع. ان عالي ظنّها سكرى.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti si to èinio, ja æutah, a ti pomisli da sam ja kao ti. oblièiæu te, metnuæu ti pred oèi grehe tvoje.

Arabic

‎هذه صنعت وسكت. ظننت اني مثلك. اوبخك واصفّ خطاياك امام عينيك‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bože! ne daj im napretka, neka se razbiju pomisli njihove. za mnoga nevaljalstva njihova obori ih, jer se pobuniše na tebe.

Arabic

‎دنهم يا الله. ليسقطوا من مؤامراتهم بكثرة ذنوبهم طوّح بهم لانهم تمردوا عليك

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u kojima i mi svi živesmo nekada po željama tela svog, èineæi volju tela i pomisli, i bejasmo rodjena deca gneva, kao i ostali;

Arabic

الذين نحن ايضا جميعا تصرفنا قبلا بينهم في شهوات جسدنا عاملين مشيئات الجسد والافكار وكنا بالطبيعة ابناء الغضب كالباقين ايضا

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on znajuæi pomisli njihove reèe im: svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteæe, i dom koji se razdeli sam po sebi, propašæe.

Arabic

فعلم افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وبيت منقسم على بيت يسقط.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

no kad on tako pomisli, a to mu se javi u snu andjeo gospodnji govoreæi: josife, sine davidov! ne boj se uzeti marije žene svoje; jer ono što se u njoj zaèelo od duha je svetog.

Arabic

ولكن فيما هو متفكر في هذه الامور اذا ملاك الرب قد ظهر له في حلم قائلا يا يوسف ابن داود لا تخف ان تأخذ مريم امرأتك. لان الذي حبل به فيها هو من الروح القدس.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,737,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK