Results for svedoèanstva translation from Serbian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Spanish

Info

Serbian

svedoèanstva

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Spanish

Info

Serbian

i kovèeg od svedoèanstva i poluge za nj, i zaklopac,

Spanish

el arca del testimonio, sus varas y el propiciatorio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i metni onde kovèeg od svedoèanstva, i zakloni ga zavesom.

Spanish

pondrás allí el arca del testimonio y la cubrirás con el velo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i namesti oltar zlatni u šatoru od svedoèanstva pred zavesom.

Spanish

luego colocó el altar de oro en el tabernáculo de reunión, delante del velo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i metni zaklopac na kovèeg od svedoèanstva u svetinji nad svetinjama.

Spanish

pondrás el propiciatorio sobre el arca del testimonio, en el lugar santísimo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ja ne primam svedoèanstva od èoveka, nego ovo govorim da se vi spasete.

Spanish

pero yo no recibo el testimonio de parte del hombre; más bien, digo esto para que vosotros seáis salvos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i posle ovog videh, i gle, otvori se crkva skinije svedoèanstva na nebu,

Spanish

después de esto miré, y el santuario del tabernáculo del testimonio fue abierto en el cielo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni rekoše: Šta nam trebaju više svedoèanstva? jer sami èusmo iz usta njegovih.

Spanish

entonces ellos dijeron: --¿qué más necesidad tenemos de testimonio? porque nosotros mismos lo hemos oído de su boca

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

držite dobro zapovesti gospoda boga svog i svedoèanstva njegova i uredbe njegove, koje ti je zapovedio,

Spanish

guardad cuidadosamente los mandamientos de jehovah vuestro dios y sus testimonios y leyes que te ha mandado

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a glavari sveštenièki i starešine i sav sabor tražahu lažna svedoèanstva na isusa da bi ga ubili;

Spanish

los principales sacerdotes, los ancianos y todo el sanedrín buscaban falso testimonio contra jesús, para que le entregaran a muerte

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a glavari sveštenièki i sva skupština tražahu na isusa svedoèanstva da ga ubiju; i ne nadjoše;

Spanish

los principales sacerdotes y todo el sanedrín buscaban testimonio contra jesús, para entregarle a muerte; pero no lo hallaban

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i metni ga pred zaves koji visi pred kovèegom od svedoèanstva prema zaklopcu koji je nad svedoèanstvom, gde æu se s tobom sastajati.

Spanish

"pondrás el altar delante del velo que está junto al arca del testimonio y delante del propiciatorio que está sobre el testimonio, donde yo me encontraré contigo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i obesi zaves o kuke, i unesi za zaves kovèeg od svedoèanstva, da vam zaves rastavlja svetinju od svetinje nad svetinjama.

Spanish

harás colgar el velo de los ganchos. introducirás detrás del velo el arca del testimonio. aquel velo os servirá de separación entre el lugar santo y el lugar santísimo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i carevi naši, knezovi naši i oci naši ne izvršavaše zakon tvoj niti mariše za zapovesti tvoje i svedoèanstva tvoja, kojima si im svedoèio.

Spanish

nuestros reyes, nuestros magistrados, nuestros sacerdotes y nuestros padres no pusieron por obra tu ley. no atendieron a tus mandamientos ni a tus advertencias con que les advertiste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a u koji dan bi podignut šator, pokri oblak šator nad naslonom od svedoèanstva; a uveèe beše nad šatorom kao oganj do jutra.

Spanish

el día en que fue erigido el tabernáculo la nube cubrió el tabernáculo, la tienda del testimonio. y desde el anochecer hasta el amanecer había algo semejante a fuego sobre el tabernáculo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a leviti neka staju oko šatora od svedoèanstva, da ne dodje gnev na zbor sinova izrailjevih; i neka leviti rade šta treba oko šatora od svedoèanstva.

Spanish

pero los levitas acamparán alrededor del tabernáculo del testimonio. así no habrá ira contra la congregación de los hijos de israel. los levitas estarán a cargo del tabernáculo del testimonio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe mu isus: gledaj, nikom ne kazuj, nego idi i pokaži se svešteniku, i prinesi dar koji je zapovedio mojsije radi svedoèanstva njima.

Spanish

entonces jesús le dijo: --mira, no lo digas a nadie; pero ve, muéstrate al sacerdote y ofrece la ofrenda que mandó moisés, para testimonio a ellos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sutradan dodje mojsije u šator od svedoèanstva, i gle, procvetala palica aronova od doma levijevog; beše napupila i cvetala, i bademi zreli na njoj.

Spanish

y sucedió que al día siguiente moisés entró en el tabernáculo de reunión y vio que la vara de aarón, de la casa de leví, había brotado, echado botones, dado flores y producido almendras maduras

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i car stojeæi kod stupa uèini zavet pred gospodom da æe oni iæi za gospodom i držati zapovesti njegove i svedoèanstva njegova i uredbe njegove svim srcem i svom dušom, vršeæi reèi tog zaveta napisane u toj knjizi. i sav narod prista na zavet.

Spanish

el rey se puso de pie junto a la columna e hizo pacto delante de jehovah, de andar en pos de jehovah y de guardar sus mandamientos, sus testimonios y sus estatutos con todo el corazón y con toda el alma, para cumplir las palabras de este pacto escritas en este libro. entonces todo el pueblo se puso de pie a favor del pacto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i drži šta ti je gospod bog tvoj zapovedio da držiš, hodeæi putevima njegovim i držeæi uredbe njegove i zapovesti njegove i zakone njegove i svedoèanstva njegova, kako je napisano u zakonu mojsijevom, da bi napredovao u svemu što uzradiš i za èim se god okreneš,

Spanish

guarda lo que jehovah tu dios te ha encomendado, para andar en sus caminos y guardar sus estatutos, sus mandamientos, sus decretos y sus testimonios, como está escrito en la ley de moisés, para que tengas éxito en todo lo que hagas y en todo lo que emprendas

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odbaciše uredbe njegove i zavet njegov, koji uèini s ocima njihovim, i svedoèanstva njegova, kojima im svedoèaše, i hodiše za ništavilom i postaše ništavi, i za narodima koji behu oko njih, za koje im beše zapovedio gospod da ne èine kao oni.

Spanish

también desecharon sus leyes y el pacto que él había hecho con sus padres, y sus amonestaciones con que los había amonestado. fueron tras la vanidad y se hicieron vanos. imitaban a las naciones que estaban a su alrededor, de las cuales jehovah les había mandado no actuar como ellas

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,566,015 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK