Вы искали: svedoèanstva (Сербский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Spanish

Информация

Serbian

svedoèanstva

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Испанский

Информация

Сербский

i kovèeg od svedoèanstva i poluge za nj, i zaklopac,

Испанский

el arca del testimonio, sus varas y el propiciatorio

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i metni onde kovèeg od svedoèanstva, i zakloni ga zavesom.

Испанский

pondrás allí el arca del testimonio y la cubrirás con el velo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i namesti oltar zlatni u šatoru od svedoèanstva pred zavesom.

Испанский

luego colocó el altar de oro en el tabernáculo de reunión, delante del velo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i metni zaklopac na kovèeg od svedoèanstva u svetinji nad svetinjama.

Испанский

pondrás el propiciatorio sobre el arca del testimonio, en el lugar santísimo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ja ne primam svedoèanstva od èoveka, nego ovo govorim da se vi spasete.

Испанский

pero yo no recibo el testimonio de parte del hombre; más bien, digo esto para que vosotros seáis salvos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i posle ovog videh, i gle, otvori se crkva skinije svedoèanstva na nebu,

Испанский

después de esto miré, y el santuario del tabernáculo del testimonio fue abierto en el cielo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a oni rekoše: Šta nam trebaju više svedoèanstva? jer sami èusmo iz usta njegovih.

Испанский

entonces ellos dijeron: --¿qué más necesidad tenemos de testimonio? porque nosotros mismos lo hemos oído de su boca

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

držite dobro zapovesti gospoda boga svog i svedoèanstva njegova i uredbe njegove, koje ti je zapovedio,

Испанский

guardad cuidadosamente los mandamientos de jehovah vuestro dios y sus testimonios y leyes que te ha mandado

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a glavari sveštenièki i starešine i sav sabor tražahu lažna svedoèanstva na isusa da bi ga ubili;

Испанский

los principales sacerdotes, los ancianos y todo el sanedrín buscaban falso testimonio contra jesús, para que le entregaran a muerte

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a glavari sveštenièki i sva skupština tražahu na isusa svedoèanstva da ga ubiju; i ne nadjoše;

Испанский

los principales sacerdotes y todo el sanedrín buscaban testimonio contra jesús, para entregarle a muerte; pero no lo hallaban

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i metni ga pred zaves koji visi pred kovèegom od svedoèanstva prema zaklopcu koji je nad svedoèanstvom, gde æu se s tobom sastajati.

Испанский

"pondrás el altar delante del velo que está junto al arca del testimonio y delante del propiciatorio que está sobre el testimonio, donde yo me encontraré contigo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

i obesi zaves o kuke, i unesi za zaves kovèeg od svedoèanstva, da vam zaves rastavlja svetinju od svetinje nad svetinjama.

Испанский

harás colgar el velo de los ganchos. introducirás detrás del velo el arca del testimonio. aquel velo os servirá de separación entre el lugar santo y el lugar santísimo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i carevi naši, knezovi naši i oci naši ne izvršavaše zakon tvoj niti mariše za zapovesti tvoje i svedoèanstva tvoja, kojima si im svedoèio.

Испанский

nuestros reyes, nuestros magistrados, nuestros sacerdotes y nuestros padres no pusieron por obra tu ley. no atendieron a tus mandamientos ni a tus advertencias con que les advertiste

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a u koji dan bi podignut šator, pokri oblak šator nad naslonom od svedoèanstva; a uveèe beše nad šatorom kao oganj do jutra.

Испанский

el día en que fue erigido el tabernáculo la nube cubrió el tabernáculo, la tienda del testimonio. y desde el anochecer hasta el amanecer había algo semejante a fuego sobre el tabernáculo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a leviti neka staju oko šatora od svedoèanstva, da ne dodje gnev na zbor sinova izrailjevih; i neka leviti rade šta treba oko šatora od svedoèanstva.

Испанский

pero los levitas acamparán alrededor del tabernáculo del testimonio. así no habrá ira contra la congregación de los hijos de israel. los levitas estarán a cargo del tabernáculo del testimonio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe mu isus: gledaj, nikom ne kazuj, nego idi i pokaži se svešteniku, i prinesi dar koji je zapovedio mojsije radi svedoèanstva njima.

Испанский

entonces jesús le dijo: --mira, no lo digas a nadie; pero ve, muéstrate al sacerdote y ofrece la ofrenda que mandó moisés, para testimonio a ellos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sutradan dodje mojsije u šator od svedoèanstva, i gle, procvetala palica aronova od doma levijevog; beše napupila i cvetala, i bademi zreli na njoj.

Испанский

y sucedió que al día siguiente moisés entró en el tabernáculo de reunión y vio que la vara de aarón, de la casa de leví, había brotado, echado botones, dado flores y producido almendras maduras

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i car stojeæi kod stupa uèini zavet pred gospodom da æe oni iæi za gospodom i držati zapovesti njegove i svedoèanstva njegova i uredbe njegove svim srcem i svom dušom, vršeæi reèi tog zaveta napisane u toj knjizi. i sav narod prista na zavet.

Испанский

el rey se puso de pie junto a la columna e hizo pacto delante de jehovah, de andar en pos de jehovah y de guardar sus mandamientos, sus testimonios y sus estatutos con todo el corazón y con toda el alma, para cumplir las palabras de este pacto escritas en este libro. entonces todo el pueblo se puso de pie a favor del pacto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i drži šta ti je gospod bog tvoj zapovedio da držiš, hodeæi putevima njegovim i držeæi uredbe njegove i zapovesti njegove i zakone njegove i svedoèanstva njegova, kako je napisano u zakonu mojsijevom, da bi napredovao u svemu što uzradiš i za èim se god okreneš,

Испанский

guarda lo que jehovah tu dios te ha encomendado, para andar en sus caminos y guardar sus estatutos, sus mandamientos, sus decretos y sus testimonios, como está escrito en la ley de moisés, para que tengas éxito en todo lo que hagas y en todo lo que emprendas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i odbaciše uredbe njegove i zavet njegov, koji uèini s ocima njihovim, i svedoèanstva njegova, kojima im svedoèaše, i hodiše za ništavilom i postaše ništavi, i za narodima koji behu oko njih, za koje im beše zapovedio gospod da ne èine kao oni.

Испанский

también desecharon sus leyes y el pacto que él había hecho con sus padres, y sus amonestaciones con que los había amonestado. fueron tras la vanidad y se hicieron vanos. imitaban a las naciones que estaban a su alrededor, de las cuales jehovah les había mandado no actuar como ellas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,107,690 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK