Usted buscó: svedoèanstva (Serbio - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Spanish

Información

Serbian

svedoèanstva

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Español

Información

Serbio

i kovèeg od svedoèanstva i poluge za nj, i zaklopac,

Español

el arca del testimonio, sus varas y el propiciatorio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i metni onde kovèeg od svedoèanstva, i zakloni ga zavesom.

Español

pondrás allí el arca del testimonio y la cubrirás con el velo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i namesti oltar zlatni u šatoru od svedoèanstva pred zavesom.

Español

luego colocó el altar de oro en el tabernáculo de reunión, delante del velo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i metni zaklopac na kovèeg od svedoèanstva u svetinji nad svetinjama.

Español

pondrás el propiciatorio sobre el arca del testimonio, en el lugar santísimo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a ja ne primam svedoèanstva od èoveka, nego ovo govorim da se vi spasete.

Español

pero yo no recibo el testimonio de parte del hombre; más bien, digo esto para que vosotros seáis salvos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i posle ovog videh, i gle, otvori se crkva skinije svedoèanstva na nebu,

Español

después de esto miré, y el santuario del tabernáculo del testimonio fue abierto en el cielo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a oni rekoše: Šta nam trebaju više svedoèanstva? jer sami èusmo iz usta njegovih.

Español

entonces ellos dijeron: --¿qué más necesidad tenemos de testimonio? porque nosotros mismos lo hemos oído de su boca

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

držite dobro zapovesti gospoda boga svog i svedoèanstva njegova i uredbe njegove, koje ti je zapovedio,

Español

guardad cuidadosamente los mandamientos de jehovah vuestro dios y sus testimonios y leyes que te ha mandado

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a glavari sveštenièki i starešine i sav sabor tražahu lažna svedoèanstva na isusa da bi ga ubili;

Español

los principales sacerdotes, los ancianos y todo el sanedrín buscaban falso testimonio contra jesús, para que le entregaran a muerte

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a glavari sveštenièki i sva skupština tražahu na isusa svedoèanstva da ga ubiju; i ne nadjoše;

Español

los principales sacerdotes y todo el sanedrín buscaban testimonio contra jesús, para entregarle a muerte; pero no lo hallaban

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i metni ga pred zaves koji visi pred kovèegom od svedoèanstva prema zaklopcu koji je nad svedoèanstvom, gde æu se s tobom sastajati.

Español

"pondrás el altar delante del velo que está junto al arca del testimonio y delante del propiciatorio que está sobre el testimonio, donde yo me encontraré contigo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

i obesi zaves o kuke, i unesi za zaves kovèeg od svedoèanstva, da vam zaves rastavlja svetinju od svetinje nad svetinjama.

Español

harás colgar el velo de los ganchos. introducirás detrás del velo el arca del testimonio. aquel velo os servirá de separación entre el lugar santo y el lugar santísimo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i carevi naši, knezovi naši i oci naši ne izvršavaše zakon tvoj niti mariše za zapovesti tvoje i svedoèanstva tvoja, kojima si im svedoèio.

Español

nuestros reyes, nuestros magistrados, nuestros sacerdotes y nuestros padres no pusieron por obra tu ley. no atendieron a tus mandamientos ni a tus advertencias con que les advertiste

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a u koji dan bi podignut šator, pokri oblak šator nad naslonom od svedoèanstva; a uveèe beše nad šatorom kao oganj do jutra.

Español

el día en que fue erigido el tabernáculo la nube cubrió el tabernáculo, la tienda del testimonio. y desde el anochecer hasta el amanecer había algo semejante a fuego sobre el tabernáculo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a leviti neka staju oko šatora od svedoèanstva, da ne dodje gnev na zbor sinova izrailjevih; i neka leviti rade šta treba oko šatora od svedoèanstva.

Español

pero los levitas acamparán alrededor del tabernáculo del testimonio. así no habrá ira contra la congregación de los hijos de israel. los levitas estarán a cargo del tabernáculo del testimonio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i reèe mu isus: gledaj, nikom ne kazuj, nego idi i pokaži se svešteniku, i prinesi dar koji je zapovedio mojsije radi svedoèanstva njima.

Español

entonces jesús le dijo: --mira, no lo digas a nadie; pero ve, muéstrate al sacerdote y ofrece la ofrenda que mandó moisés, para testimonio a ellos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a sutradan dodje mojsije u šator od svedoèanstva, i gle, procvetala palica aronova od doma levijevog; beše napupila i cvetala, i bademi zreli na njoj.

Español

y sucedió que al día siguiente moisés entró en el tabernáculo de reunión y vio que la vara de aarón, de la casa de leví, había brotado, echado botones, dado flores y producido almendras maduras

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i car stojeæi kod stupa uèini zavet pred gospodom da æe oni iæi za gospodom i držati zapovesti njegove i svedoèanstva njegova i uredbe njegove svim srcem i svom dušom, vršeæi reèi tog zaveta napisane u toj knjizi. i sav narod prista na zavet.

Español

el rey se puso de pie junto a la columna e hizo pacto delante de jehovah, de andar en pos de jehovah y de guardar sus mandamientos, sus testimonios y sus estatutos con todo el corazón y con toda el alma, para cumplir las palabras de este pacto escritas en este libro. entonces todo el pueblo se puso de pie a favor del pacto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i drži šta ti je gospod bog tvoj zapovedio da držiš, hodeæi putevima njegovim i držeæi uredbe njegove i zapovesti njegove i zakone njegove i svedoèanstva njegova, kako je napisano u zakonu mojsijevom, da bi napredovao u svemu što uzradiš i za èim se god okreneš,

Español

guarda lo que jehovah tu dios te ha encomendado, para andar en sus caminos y guardar sus estatutos, sus mandamientos, sus decretos y sus testimonios, como está escrito en la ley de moisés, para que tengas éxito en todo lo que hagas y en todo lo que emprendas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i odbaciše uredbe njegove i zavet njegov, koji uèini s ocima njihovim, i svedoèanstva njegova, kojima im svedoèaše, i hodiše za ništavilom i postaše ništavi, i za narodima koji behu oko njih, za koje im beše zapovedio gospod da ne èine kao oni.

Español

también desecharon sus leyes y el pacto que él había hecho con sus padres, y sus amonestaciones con que los había amonestado. fueron tras la vanidad y se hicieron vanos. imitaban a las naciones que estaban a su alrededor, de las cuales jehovah les había mandado no actuar como ellas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,400,794 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo