Results for entristecido translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

entristecido

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

estoy entristecido.

Arabic

أنا حزين فحسب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

has entristecido a mi hija.

Arabic

ازعجت ابنتي,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

*siento haberte entristecido*

Arabic

♪ i'm sorry that i made you sad

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora has entristecido a los larabee.

Arabic

أترين ؟ لقد ازعجتي ال لاربيس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eso habrá entristecido mucho a lassie.

Arabic

هذا حتما احزن لاسى جدا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me habría entristecido mucho haberlo perdido.

Arabic

كنت سأحزن لو فقدته.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

fue hasta la morgue con el corazón entristecido.

Arabic

ذهبت الى المشرحة بقلبٍ مثقل.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bueno, estoy profundamente entristecido por la noticia.

Arabic

حسنا ، لقد حزنت جدا لتلك الأخبار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estoy segura de que la noticia les ha entristecido mucho.

Arabic

متأكدة من أن الخبر كان محزن.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡los castores me han entristecido con su traición, esteban!

Arabic

أتشعر بي؟ أنتِ تتكلّمين الأسبانية؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo estaba entristecido al oír sobre la muerte de tu esposo.

Arabic

حَزنتُ لسماعى خبر وفاة زوجك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estoy muy entristecido por la trágica muerte de la sra. walling.

Arabic

إنني حزين بشكل كبير على (وفاة السيدة (والينغ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me temo que hay un asunto en particular que la ha entristecido, milord.

Arabic

أخشى أن تكون هناك مسألة بسيطة تزعجها يا سيدي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se imagina cuánto los habrá entristecido y desalentado la necesidad de adoptar esa grave y difícil decisión.

Arabic

وقال إن بوسعه أن يتصور مدى الشعور بالحزن وخيبة الأمل الذي لا بد أنه أصاب هذه الوفود وهي تتخذ هذا القرار الجسيم والعسير.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la pérdida y el asesinato sin sentido del primer ministro rabin ha conmovido y entristecido al pueblo de austria.

Arabic

إن فقــدان رئيــس الوزراء رابين في عملية اغتيــال عبثيــة قــد أصاب الشعب النمساوي بالصدمة والحــزن.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

actualmente el comité está profundamente entristecido y desalentado ante las dificultades y los obstáculos cada vez más numerosos que han debilitado al proceso de paz.

Arabic

إﻻ أن اللجنة تشعر بحزن واضطراب عميقين اليوم نتيجة الصعوبات والعقبات المتزايدة التي ﻻ تزال تجعل عملية السﻻم هشة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a su delegación la han entristecido y decepcionado los comentarios relativos a chipre formulados por el representante de grecia en la 40ª sesión de la tercera comisión.

Arabic

وأعرب عن الحزن واﻹحباط لدى وفده بسبب التعليقات المتعلقة بقبرص التي وردت في بيان ممثل اليونان في الجلسة اﻷربعين للجنة الثالثة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque hay tendencias positivas en el oriente medio y en camboya, fiji está profundamente entristecido porque sigue sin resolverse el conflicto de bosnia y herzegovina.

Arabic

وفي الوقت الذي تحدث فيه تطورات إيجابية في الشرق اﻷوسط وفي كمبوديا، تشعر فيجي بحزن عميق ﻷن الصراع في البوسنة والهرسك لم يحسم بعد.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde que asumí mi cargo como secretario general, me he sentido abrumado y entristecido al ver a tantas personas cuyos derechos humanos se ven violados y desprotegidos.

Arabic

ومنذ أن توليت منصب الأمين العام، شعرت ببالغ التأثر والحزن لرؤيتي عددا هائلا من الأشخاص تنتهك حقوقهم الإنسانية ولا تتم حمايتها على نحو مناسب.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el reciente deceso del presidente del comité ejecutivo de la organización de liberación de palestina y presidente de la autoridad palestina, yasser arafat, nos ha entristecido profundamente.

Arabic

لقد أحزنتنا كثيرا وفاة رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,342,424 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK