Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at si michal na anak ni saul ay hindi nagkaanak hanggang sa araw ng kaniyang kamatayan.
protož míkol dcera saulova neměla žádného plodu až do dne smrti své.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sumpain nawa yaong nanganunumpa sa araw, ng nangamimihasang gumalaw sa buwaya.
Ó by jí byli zlořečili ti, kteříž proklínají den, hotovi jsouce vzbuditi velryba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kayong magpapaningas ng apoy sa inyong buong tahanan sa araw ng sabbath.
nezanítíte ohně nikdež v příbytcích svých v den sobotní.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa kaniya ng mga fariseo, narito, bakit ginagawa nila sa araw ng sabbath ang hindi matuwid?
tedy farizeové řekli jemu: pohleď, coť činí učedlníci tvoji, čehož nesluší činiti v sobotu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.
nebudiž mi k strachu, útočiště mé jsi v čas trápení.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't salitang walang kabuluhang sabihin ng mga tao ay ipagsusulit nila sa araw ng paghuhukom.
ale pravím vám, že z každého slova prázdného, kteréž mluviti budou lidé, vydadí počet v den soudný.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi pinagtibay ng panginoon ang tipang ito sa ating mga magulang, kundi sa atin, sa atin ngang nangariritong lahat na buhay sa araw na ito.
ne s otci našimi učinil hospodin tu smlouvu, ale s námi, kteříž zde jsme nyní my všickni živí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dahil dito'y pinagusig ng mga judio si jesus, sapagka't ginagawa niya ang mga bagay na ito sa araw ng sabbath.
a protož protivili se Židé ježíšovi, a hledali ho zabíti, že to učinil v sobotu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag ninyong papagmatigasin ang inyong mga puso, na gaya ng sa pamumungkahi, gaya nang sa araw ng pagtukso sa ilang,
nezatvrzujtež srdcí svých, jako při onom popouzení boha v den pokušení toho na poušti;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't sinasabi ko sa inyo na higit na mapagpapaumanhinan ang lupa ng sodoma sa araw ng paghuhukom, kay sa iyo.
ano více pravím vám, že zemi sodomských lehčeji bude v den soudný nežli tobě.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't sinabi ng ilan sa mga fariseo, bakit ginagawa ninyo ang di matuwid gawin sa araw ng sabbath?
tehdy někteří z farizeů řekli jim: proč to činíte, čehož nesluší činiti v svátky?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at, narito, kung paanong ang iyong buhay ay mahalagang mainam sa aking paningin sa araw na ito, ay maging gayon nawang mahalagang mainam ang aking buhay sa paningin ng panginoon, at iligtas niya nawa ako sa madlang kapighatian.
a protož jakož jsem já dnes sobě draze vážil života tvého, tak budiž draze vážen život můj před hospodinem, aby mne vysvobodil ze vší úzkosti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ganito ang sabi ng panginoon, mangagingat kayo sa inyong sarili, at huwag kayong mangagdala ng pasan sa araw ng sabbath, o mangagpasok man sa mga pintuang-bayan ng jerusalem;
takto praví hospodin: vystříhejte se s pilností, abyste nenosili břemen v den sobotní, ani vnášeli skrze brány jeruzalémské.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa araw ng sabbath ay dalawang korderong lalake ng unang taon na walang kapintasan, at dalawang ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina, na pinakahandog na harina na hinaluan ng langis, at ang handog na inumin niyaon:
dne také sobotního dva beránky roční bez poškvrny, a dvě desetiny mouky bělné, olejem zadělané v obět suchou s obětí její mokrou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gaya naman ng inyong bahagyang pagkilala sa amin, na kami'y inyong kapurihan, gayon din naman kayo'y sa amin, sa araw ng panginoong si jesus.
jakož jste již i z stránky poznali nás, žeť jsme chlouba vaše, podobně jako i vy naše, v den pána ježíše.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag din kayong maglabas ng pasan sa inyong mga bahay sa araw ng sabbath, o magsigawa man kayo ng anomang gawain: kundi inyong ipangilin ang araw ng sabbath, gaya ng iniutos ko sa inyong mga magulang.
ani nevynášejte břemen z domů svých v den sobotní, a žádného díla nedělejte, ale svěťte den sobotní, jakž jsem přikázal otcům vašim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't huwag ninyong ikabalisa ang sa araw ng bukas: sapagka't ang araw ng bukas ay mababalisa sa kaniyang sarili. sukat na sa kaarawan ang kaniyang kasamaan.
protož nepečujte o zítřejší den, nebo zítřejší den pečovati bude o své věci. dostiť má den na svém trápení.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mangyayari, kung kayo'y mangakinig na maingat sa akin, sabi ng panginoon, na huwag magpasok ng pasan sa mga pintuan ng bayang ito sa araw ng sabbath, kundi ipangilin ang araw ng sabbath, upang huwag gawan ng anomang gawain;
stane se zajisté, jestliže s ochotností mne uposlechnete, dí hospodin, abyste nenosili břemen skrze brány města tohoto v den sobotní, ale světili den sobotní, nedělajíce v něm žádného díla,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anim na araw na gagawin ang gawain; datapuwa't ang ikapitong araw ay sabbath na takdang kapahingahan, pangilin sa panginoon: sinomang gumawa ng anomang gawa sa araw ng sabbath, ay walang pagsalang papatayin.
Šest dní děláno bude dílo, ale v den sedmý sobota odpočinutí jest, svatost hospodinu. každý, kdož by dělal dílo v den sobotní, smrtí umře.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, na nang ang pintuang-bayan ng jerusalem ay magpasimulang magdilim bago dumating ang sabbath, aking iniutos na ang mga pintuan ay sarhan, at iniutos ko na huwag nilang buksan hanggang sa makaraan ang sabbath: at ang ilan sa aking mga lingkod ay inilagay ko sa mga pintuang-bayan, upang walang maipasok na pasan sa araw ng sabbath.
když tedy byly v stínu brány jeruzalémské před sobotou, rozkázal jsem zavříti brány, a rozkázal jsem, aby jich neotvírali až po sobotě. k tomu i z služebníků svých některé postavil jsem v bráně, aby náklad nebyl vezen do města v sobotu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.