Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na dapat magsiparito sa harapan mo, at mangagsakdal, kung may anomang laban sa akin.
저 희 가 만 일 나 를 반 대 할 사 건 이 있 으 면 마 땅 히 당 신 앞 에 와 서 송 사 하 였 을 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magsiparito kayo, kayong mga anak, dinggin ninyo ako: aking tuturuan kayo ng pagkatakot sa panginoon.
너 희 소 자 들 아 와 서 내 게 들 으 라 내 가 여 호 와 를 경 외 함 을 너 희 에 게 가 르 치 리 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inilabas ng panginoon ang ating katuwiran: magsiparito kayo, at ating ipahayag sa sion, ang gawa ng panginoon nating dios.
여 호 와 께 서 우 리 의 를 드 러 내 셨 으 니 오 라 ! 시 온 에 서 우 리 하 나 님 여 호 와 의 일 을 선 포 하 자
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo ay magsiparito, at tingnan ninyo ang mga gawa ng dios; siya'y kakilakilabot sa kaniyang gawain sa mga anak ng mga tao.
와 서 하 나 님 의 행 하 신 것 을 보 라 인 생 에 게 행 하 심 이 엄 위 하 시 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magsiparito ngayon, kayong mayayaman, kayo'y magsitangis at magsihagulhol dahil sa mga karalitaan ninyong sa inyo'y darating.
들 으 라 부 한 자 들 아 너 희 에 게 임 할 고 생 을 인 하 여 울 고 통 곡 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mangagmadali kayo, at magsiparito kayong lahat na bansa sa palibot, at magpipisan kayo: iyong pababain doon ang iyong mga makapangyarihan, oh panginoon.
사 면 의 열 국 아 너 희 는 속 히 와 서 모 일 지 어 다 여 호 와 여 ! 주 의 용 사 들 로 그 리 로 내 려 오 게 하 옵 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh magsiparito kayo, tayo'y magsisamba at magsiyukod; tayo'y magsiluhod sa harap ng panginoon na may-lalang sa atin.
오 라 ! 우 리 가 굽 혀 경 배 하 며 우 리 를 지 으 신 여 호 와 앞 에 무 릎 을 꿇
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kanilang ipagtatanong ang daan ng sion, na ang kanilang mga mukha ay nakaharap sa dakong yaon, na magsasabi, magsiparito kayo, at lumakip kayo sa panginoon sa walang hanggang tipan na hindi malilimutan.
그 들 이 그 얼 굴 을 시 온 으 로 향 하 여 그 길 을 물 으 며 말 하 기 를 너 희 는 오 라 ! 잊 어 버 리 지 아 니 할 영 영 한 언 약 으 로 여 호 와 와 연 합 하 자 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa panahon ng paghapon ay sinugo niya ang kaniyang alipin, upang sabihin sa mga inanyayahan, magsiparito kayo; sapagka't ang lahat ng mga bagay ay nahahanda na.
잔 치 할 시 간 에 그 청 하 였 던 자 들 에 게 종 을 보 내 어 가 로 되 오 소 서 모 든 것 이 준 비 되 었 나 이 다 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi sa kanila ni jesus, magsiparito kayo at mangagpawing gutom. at sinoman sa mga alagad ay hindi nangahas na siya'y tanungin, sino ka? sa pagkaalam na yaon ang panginoon.
예 수 께 서 가 라 사 대 ` 와 서 조 반 을 먹 으 라' 하 시 니 제 자 들 이 주 ( 主 ) 신 줄 아 는 고 로 당 신 이 누 구 냐 ? 감 히 묻 는 자 가 없 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ikaw, anak ng tao, ganito ang sabi ng panginoong dios: salitain mo sa sarisaring ibon, at sa lahat na hayop sa parang, magpupulong kayo, at kayo'y magsiparito; magpipisan kayo sa lahat ng dako sa aking hain na aking inihahain sa inyo, sa malaking hain sa ibabaw ng mga bundok ng israel, upang kayo'y mangakakain ng laman at mangakainom ng dugo.
너 인 자 야 나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 너 는 각 종 새 와 들 의 각 종 짐 승 에 게 이 르 기 를 너 희 는 모 여 오 라 내 가 너 희 를 위 한 잔 치 곧 이 스 라 엘 산 위 에 예 비 한 큰 잔 치 로 너 희 는 사 방 에 서 모 여 서 고 기 를 먹 으 며 피 를 마 실 지 어
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: