Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
huwag kang mangangalunya.
du skall icke begå äktenskapsbrott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.
du skall icke bära falskt vittnesbörd mot din nästa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magsikap kang pumarini na madali sa akin:
låt dig angeläget vara att snart komma till mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"kung magnanakaw ka, huwag kang mamuno"
"om du stjäl, ska du inte regera"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
narinig ninyong sinabi, huwag kang mangangalunya:
i haven hört att det är sagt: 'du skall icke begå äktenskapsbrott.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kang kakain ng anomang karumaldumal na bagay.
du skall icke äta något som är en styggelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kang gagawa para sa iyo ng mga dios na binubo.
gjutna gudar skall du icke göra åt dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kang makikipagtipan sa kanila, ni sa kanilang mga dios.
du må icke sluta förbund med dem eller deras gudar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kang magbibihis ng magkahalong kayo, ng lana at lino na magkasama.
du skall icke kläda dig i tyg av olika garn, av ull och lin tillsammans.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang yumaon kang mabuti, at ikaw ay mabuhay na malaon sa lupa.
»för att det må gå dig väl och du må länge leva på jorden».
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at huwag kang sisiping sa asawa ng iyong kapuwa, na magpapakadumi sa kaniya.
med din nästas hustru skall du icke beblanda dig, så att du genom henne bliver oren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
låt dig icke övervinnas av det onda, utan övervinn det onda med det goda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at huwag kang papasok sa bahay na anyayahan upang maupong kasalo nila, na kumain at uminom.
och i gästabudshus skall du icke heller gå in för att sitta med dem och äta och dricka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinggin mo ang aking dalangin, oh dios; at huwag kang magkubli sa aking pananaing.
för sångmästaren, med strängaspel; en sång av david.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng masama; ni maging mapanaghiliin ka man sa masama:
harmas icke över de onda, avundas icke de ogudaktiga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, ibabagsak kang bigla ng panginoon na gaya ng malakas na tao: oo, kaniyang hihigpitan ka.
du må veta att herren skall slunga dig långt bort, en sådan man som du är. han skall rulla dig tillhopa till en klump,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kang magagalitin sa iyong kalooban: sapagka't ang galit ay nagpapahinga sa sinapupunan ng mga mangmang.
bättre är slutet på en sak än dess begynnelse; bättre är en tålmodig man än en högmodig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kang lubhang magpakamatuwid; ni huwag ka mang lubhang magpakapantas: bakit sisirain mo ang iyong sarili?
det ena som det andra har jag sett under mina fåfängliga dagar: mången rättfärdig som har förgåtts i sin rättfärdighet, och mången orättfärdig som länge har fått leva i sin ondska.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa kaniya ng anghel, huwag kang matakot, maria: sapagka't nakasumpong ka ng biyaya sa dios.
då sade ängeln till henne: »frukta icke, maria; ty du har funnit nåd för gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: