Results for duruşma günü translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

duruşma günü

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

duruşma

German

gerichtsverhandlung

Last Update: 2014-07-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

kirmizi duruşma

German

beat the meter

Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

duruşma cumartesi başladı ve pazartesi günü sona erdi.

German

der gerichtsprozess begann am samstag und endete am montag.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

sonra büyük duruşma (kıyamet) günü diriltilirsiniz.

German

dann gewiß ihr werdet am tag der auferstehung erweckt werden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

sonra sizi, toplayıp duruşma gününe getirecektir.

German

dann versammelt er euch zum tag der auferstehung, an dem kein zweifel möglich ist.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

asıl ziyan edenler, asıl hüsrana uğrayanlar, büyük duruşma günü olan kıyamette hem kendilerini hem de ailelerini hüsrana uğratanlardır.

German

sag: "gewiß, die wirklichen verlierer sind diejenigen, die sich selbst und ihre familie am tag der auferstehung verlieren.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

zalimleri, rab'leri huzurunda duruşma sırasında birbiriyle atışırken bir görseydin!

German

könntest du nur sehen, wenn die ungerechten vor ihren herrn gestellt werden und untereinander die worte wechseln!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

biz (duruşma) sa'ati(ni) yalanlayanlara alevli bir ateş hazırlamışızdır.

German

doch haben wir für diejenigen, die die stunde für lüge erklären, eine feuerglut bereitet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

sonra diriliş günü, rabbinizin huzurunda duruşmaya çıkacaksınız

German

dann werdet ihr am tag der auferstehung bei eurem herrn miteinander streiten.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

kıyamet (yeni dirilme ve duruşma) saati mutlaka gelecektir.bunda hiç şüphe yok.

German

die stunde kommt bestimmt, an ihr ist kein zweifel möglich.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

(duruşma) sa'ati(ni) bilmek, allah'a havale edilir.

German

auf ihn allein ist das wissen um die stunde zurückzuführen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

(duruşma) sa'at(i) mutlaka gelecektir. bunda asla şüphe yoktur.

German

die stunde kommt bestimmt, an ihr ist kein zweifel möglich.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

korunanlar görmeden rablerinden korkarlar ve (duruşma) sa'at(in)den de titrerler.

German

die ehrfurcht vor ihrem herrn im verborgenen haben, und die vor der stunde zitternd sind.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

de ki: "allah sizi yaşatıyor, sonra sizi öldürüyor. sonra sizi, toplayıp duruşma gününe getirecektir.

German

sag: allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird er euch zum tag der auferstehung versammeln, an dem es keinen zweifel gibt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ey insanlar! sonra siz, kıyamet günü rabbinizin huzurunda duruşmaya çıkacaksınız.

German

dann werdet ihr am tag der auferstehung bei eurem herrn miteinander streiten.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

(büyük duruşma günü) zalimlerin, kendi yaptıkları işlerden bucak bucak uzak durup, korkudan titrediklerini görürsün.halbuki çare yok, onların cezası tepelerinin üstünde durmaktadır.

German

du siehst dann die, die unrecht tun, erschrocken vor dem, was sie erworben haben, und es wird über sie hereinbrechen. diejenigen aber, die glauben und die guten werke tun, befinden sich in den gärten des paradieses.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

duruşma hakimi, bakanlık ofislerinin kamusal alan sayılamayacağından dolayı bayan miller'ın st. ann hastanesi'ne giriş yaptırılmasını yasa dışı buldu.

German

die vorsitzende richterin stufte millers einlieferung in st. anns als unrechtmäßig ein, da die büroräume des ministeriums nicht als öffentlicher ort angesehen werden können.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ey insanlar, rabbinizden korkun, çünkü (duruşma) sa'ati(ni)n depremi, cidden korkunç bir şeydir.

German

o ihr menschen, fürchtet euren herrn. gewiß, das beben der stunde ist eine gewaltige sache.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

(duruşma) sa'at(i) başladığı gün, suçlular, (dünyada veya berzahta) bir sa'atten fazla kalmadıklarına yemin ederler.

German

und am tag, da sich die stunde erhebt, schwören die Übeltäter, sie hätten nicht länger als eine stunde verweilt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,763,141,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK