Usted buscó: nicht zu danken (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

nicht zu danken

Francés

de rien

Última actualización: 2022-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

unserer arbeit zu danken.

Francés

telle était l'alternative.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

herr präsident, es gibt nicht viel anlaß, der kommission zu danken.

Francés

monsieur le président, je ne vois vraiment aucune raison de remercier la commission.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

den berichterstattern ist dafür zu danken.

Francés

il faut en remercier les rapporteurs.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

„danke!“ – „nichts zu danken!“

Francés

"merci." "de rien."

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sie vergaß auch nicht, all den mitgliedern ihrer facebook-gruppe zu danken.

Francés

elle n'a pas manqué de remercier tous les autres membres du groupe facebook.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dafür ist der belgischen präsidentschaft zu danken.

Francés

cela, nous le devons à la présidence belge du conseil.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

»ich habe ihr diese verrenkung zu danken.«

Francés

-- c'est à elle que je dois cette foulure.»

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das haben wir weitgehend herrn bowe zu danken.

Francés

nous le devons en grande partie à m. bowe.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-„... uns dafür zu danken, dass wir sie beschützen ...

Francés

- nous remercier de les protéger... c’est possible, dit baboune.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

qualität und die vollständigkeit seines berichts zu danken.

Francés

l'amendement provoquerait, s'il était accepté, de nouveaux renvois, et retarderait d'autant la mise en œuvre d'une directive qui enregistre déjà un retard de trois ans.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hier ist der kom mission für ihre aktivitäten sehr zu danken.

Francés

il convient à cet égard de remercier la commission pour ses activités.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gestatten sie mir noch der berichterstatterin für ihre bemühungen zu danken.

Francés

permettezmoi seulement de remercier le rapporteur de ses efforts.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der präsident. - ich habe ihnen zu danken, herr pannella.

Francés

je dois ajouter qu'aux etats-unis, le sénateur robert dole a déjà présenté une proposition de loi visant à régler cette question et l'on s'attend que le congrès règle ce point.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ihnen ist es zu danken, daß in uns wieder hoffnung keimt.

Francés

nous veillerons néanmoins à ce que cela soit rectifié. fié.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der kollegin rothe ist deshalb für den guten bericht zu danken.

Francés

je remercie donc ma collègue rothe pour la qualité de son rapport.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir haben den deutschen zu danken für das, was sie getan haben.

Francés

nous devons remercier les allemands pour ce qu'ils ont fait.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bericht zu danken, aber auch für die langjährige arbeit in diesem bereich.

Francés

en résumé, nous sommes d'accord avec la proposition mais demandons une correction pour ce qui est de la comitologie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich nutze die gelegenheit gerne, diesen ausschüssen für ihre arbeit zu danken.

Francés

en tant que néerlandais cela m'inciterait à la discrétion quant à ces deux points de critique à l'égard de l'indonésie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

3. angesichts dieses geschehensganges ist dem berichterstatter fernand herman besonders zu danken.

Francés

navarro (ppe). - (es) monsieur le président, il s'agit d'une question de procédure.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,561,624 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo