Usted buscó: zutreffen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

zutreffen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

haushaltstechnisch mag das zutreffen.

Francés

du point de vue de la technique budgétaire, il est probable que ceci soit exact.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

& alle bedingungen müssen zutreffen

Francés

satisfait & toutes les conditions

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dies kann auf mehrere nwb zutreffen.

Francés

plusieurs autorités peuvent être considérées comme bien placées.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

& mindestens eine bedingung muss zutreffen

Francés

satisfait & une condition

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

beide obigen kriterien zutreffen.“

Francés

soit les deux conditions précédentes sont remplies.»

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies wird insbesondere auf kapitalaufwendungen zutreffen.

Francés

cela concerne notamment les dépenses en capital.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies sollte auch auf die regierungskonferenz zutreffen.

Francés

il serait bon que ceci soit appliqué à la conférence intergouvernementale.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ob es zutreffen sollte, ist eine anderefrage.

Francés

le d'johnson a dit, dans une lettre ä boswell:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es können mehrere kategorien gleichzeitig zutreffen.

Francés

plusieurs types d'accord peuvent s'appliquer simultanément.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unternehmen, auf die die jeweiligen aufgaben zutreffen.

Francés

ici aux entreprises concernées parles tâches en question.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„das mag zutreffen und wird auch häufig kritisiert.

Francés

«de cette façon, ils peuvent apporter des réponses à des questions qui ne sont pas néces­sairement les nôtres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der ausfuhr einer chemikalie können zutreffen:

Francés

les exportations peuvent être soumises :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

suchkriterien = und müssen auf ganze zellen zutreffen

Francés

les critères de recherche = et doivent correspondre à des cellules entières

Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

auf den ecu und die gemeinschaft würde dies nicht zutreffen.

Francés

ce ne serait pas le cas pour l'ecu et la communauté.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dasselbe sollte natürlich auf beihilfe aus den strukturfonds zutreffen.

Francés

bref, il s'agissait bel et bien de problèmes urgents. de plus, nous avions l'autorisation de nous réunir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine prüfung des planes ergibt, dass diese feststellungen zutreffen.

Francés

sur le cinquième moyen, concernant les remises de dettes octroyées à la requérante

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) auf sie muss mindestens eine der folgenden möglichkeiten zutreffen:

Francés

c) entrent dans au moins une des catégories suivantes:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gleiche kann auf nicht gegenseitige vereinbarungen zwischen wettbewerbern zutreffen.

Francés

cela peut également valoir pour les accords non réciproques entre concurrents.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beides würde jedoch im falle des beschwerdeführers nicht zutreffen. fen.

Francés

le plaignant ne relève d'aucune de ces catégories.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nur eine der mit sternchen versehenen aussagen kann zutreffen: unzutreffendes streichen.

Francés

une seule des déclarations marquées d’un astérisque peut s’appliquer: biffer celle qui est sans objet.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,938,382 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo