来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
haushaltstechnisch mag das zutreffen.
du point de vue de la technique budgétaire, il est probable que ceci soit exact.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
& alle bedingungen müssen zutreffen
satisfait & toutes les conditions
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dies kann auf mehrere nwb zutreffen.
plusieurs autorités peuvent être considérées comme bien placées.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
& mindestens eine bedingung muss zutreffen
satisfait & une condition
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
beide obigen kriterien zutreffen.“
soit les deux conditions précédentes sont remplies.»
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dies wird insbesondere auf kapitalaufwendungen zutreffen.
cela concerne notamment les dépenses en capital.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dies sollte auch auf die regierungskonferenz zutreffen.
il serait bon que ceci soit appliqué à la conférence intergouvernementale.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
ob es zutreffen sollte, ist eine anderefrage.
le d'johnson a dit, dans une lettre ä boswell:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es können mehrere kategorien gleichzeitig zutreffen.
plusieurs types d'accord peuvent s'appliquer simultanément.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
unternehmen, auf die die jeweiligen aufgaben zutreffen.
ici aux entreprises concernées parles tâches en question.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
„das mag zutreffen und wird auch häufig kritisiert.
«de cette façon, ils peuvent apporter des réponses à des questions qui ne sont pas nécessairement les nôtres.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei der ausfuhr einer chemikalie können zutreffen:
les exportations peuvent être soumises :
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
suchkriterien = und müssen auf ganze zellen zutreffen
les critères de recherche = et doivent correspondre à des cellules entières
最后更新: 2012-05-08
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
auf den ecu und die gemeinschaft würde dies nicht zutreffen.
ce ne serait pas le cas pour l'ecu et la communauté.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dasselbe sollte natürlich auf beihilfe aus den strukturfonds zutreffen.
bref, il s'agissait bel et bien de problèmes urgents. de plus, nous avions l'autorisation de nous réunir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eine prüfung des planes ergibt, dass diese feststellungen zutreffen.
sur le cinquième moyen, concernant les remises de dettes octroyées à la requérante
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c) auf sie muss mindestens eine der folgenden möglichkeiten zutreffen:
c) entrent dans au moins une des catégories suivantes:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
das gleiche kann auf nicht gegenseitige vereinbarungen zwischen wettbewerbern zutreffen.
cela peut également valoir pour les accords non réciproques entre concurrents.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
beides würde jedoch im falle des beschwerdeführers nicht zutreffen. fen.
le plaignant ne relève d'aucune de ces catégories.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nur eine der mit sternchen versehenen aussagen kann zutreffen: unzutreffendes streichen.
une seule des déclarations marquées d’un astérisque peut s’appliquer: biffer celle qui est sans objet.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量: