De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sie belle qu'elle me fait souffrir
si belle qu’elle me fait souffrir
Última actualización: 2021-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dies, herr präsident, ist ein fait accompli.
credo che altri stati mem bri potranno suggerirne altre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der vom aggressor geschaffene "fait accompli"?
forse il "fait accompli" dell'aggressore?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Ça se fait.1 also sie reisen am freitag?
Ça se fait. così, allora, partite venerdì?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fait à lisbonne , le treize décembre deux mille sept .
fait à lisbonne , le treize décembre deux mille sept .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je l'ai fait une balade au centre-ville
io ho fatto un giro in centro
Última actualización: 2015-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fait à bruxelles, le dix‐huit mai deux mille quatre.
fait à bruxelles, le dix-huit mai deux mille quatre.
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fait à luxembourg, le vingt‐sept avril deux mille quatre.
fait à luxembourg, le vingt-sept avril deux mille quatre.
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les autorités françaises n'ont pas fait état des dispositions en la matière.
les autorités françaises n'ont pas fait état des dispositions en la matière.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die nationalen regierungen sehen sich mit einem „fait accompli“ konfrontiert.
i governi nazionali sono quindi posti dinanzi al fatto compiuto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
durch abwarten und hinauszögern wird nur ein fait accompli geschaffen, dem wir nichts entgegenzusetzen ha ben.
quindi, o si sta cercando di rinviare l'approvazione per mancanza del numero legale o di renderla in qualche modo impossibile.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir möchten vorher informiert werden, anstatt wie immer im nachhinein vor ein fait accompli gestellt zu werden.
non ve ne è bisogno. senza arrossire, si segue allora un'altra tattica, cercando di sfruttare a pro prio vantaggio l'accaduto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- frais généraux additionnels supportés directement du fait de l'activité de recherche;
- frais généraux additionnels supportés directement du fait de l'activité de recherche;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
72) À cet égard le fait que le coût de gestion du livret bleu ait diminué chaque année de 1993 à 1998 est très révélateur.
72) À cet égard le fait que le coût de gestion du livret bleu ait diminué chaque année de 1993 à 1998 est très révélateur.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle semble couvrir des dépenses de fonctionnement normalement supportées par l'entreprise et constituer de ce fait une aide au fonctionnement qui fausse la concurrence.
elle semble couvrir des dépenses de fonctionnement normalement supportées par l'entreprise et constituer de ce fait une aide au fonctionnement qui fausse la concurrence.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
78. ces conclusions sont appuyées par le fait que presque la moitié des investissements directs étrangers dans l'union européenne semble être véhiculés via le luxembourg.
78. ces conclusions sont appuyées par le fait que presque la moitié des investissements directs étrangers dans l'union européenne semble être véhiculés via le luxembourg.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
französisch : demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 393/2006
in francese : demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 393/2006
Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
Referencia: