Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie belle qu'elle me fait souffrir
si belle qu’elle me fait souffrir
Последнее обновление: 2021-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies, herr präsident, ist ein fait accompli.
credo che altri stati mem bri potranno suggerirne altre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der vom aggressor geschaffene "fait accompli"?
forse il "fait accompli" dell'aggressore?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ça se fait.1 also sie reisen am freitag?
Ça se fait. così, allora, partite venerdì?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fait à lisbonne , le treize décembre deux mille sept .
fait à lisbonne , le treize décembre deux mille sept .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je l'ai fait une balade au centre-ville
io ho fatto un giro in centro
Последнее обновление: 2015-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fait à bruxelles, le dix‐huit mai deux mille quatre.
fait à bruxelles, le dix-huit mai deux mille quatre.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fait à luxembourg, le vingt‐sept avril deux mille quatre.
fait à luxembourg, le vingt-sept avril deux mille quatre.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les autorités françaises n'ont pas fait état des dispositions en la matière.
les autorités françaises n'ont pas fait état des dispositions en la matière.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die nationalen regierungen sehen sich mit einem „fait accompli“ konfrontiert.
i governi nazionali sono quindi posti dinanzi al fatto compiuto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
durch abwarten und hinauszögern wird nur ein fait accompli geschaffen, dem wir nichts entgegenzusetzen ha ben.
quindi, o si sta cercando di rinviare l'approvazione per mancanza del numero legale o di renderla in qualche modo impossibile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wir möchten vorher informiert werden, anstatt wie immer im nachhinein vor ein fait accompli gestellt zu werden.
non ve ne è bisogno. senza arrossire, si segue allora un'altra tattica, cercando di sfruttare a pro prio vantaggio l'accaduto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- frais généraux additionnels supportés directement du fait de l'activité de recherche;
- frais généraux additionnels supportés directement du fait de l'activité de recherche;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
72) À cet égard le fait que le coût de gestion du livret bleu ait diminué chaque année de 1993 à 1998 est très révélateur.
72) À cet égard le fait que le coût de gestion du livret bleu ait diminué chaque année de 1993 à 1998 est très révélateur.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle semble couvrir des dépenses de fonctionnement normalement supportées par l'entreprise et constituer de ce fait une aide au fonctionnement qui fausse la concurrence.
elle semble couvrir des dépenses de fonctionnement normalement supportées par l'entreprise et constituer de ce fait une aide au fonctionnement qui fausse la concurrence.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
78. ces conclusions sont appuyées par le fait que presque la moitié des investissements directs étrangers dans l'union européenne semble être véhiculés via le luxembourg.
78. ces conclusions sont appuyées par le fait que presque la moitié des investissements directs étrangers dans l'union européenne semble être véhiculés via le luxembourg.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
französisch : demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 393/2006
in francese : demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 393/2006
Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 11
Качество:
Источник: