検索ワード: fait (ドイツ語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

fait

イタリア語

faido

最終更新: 2011-09-15
使用頻度: 5
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

tout à fait à l'anglaise.

イタリア語

tout-à-fait à l’anglaise.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

dies ist eine politik des fait accompli.

イタリア語

finora questo non era previsto e con l'approvazione della presente

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

sie belle qu'elle me fait souffrir

イタリア語

si belle qu’elle me fait souffrir

最終更新: 2021-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

dies, herr präsident, ist ein fait accom­pli.

イタリア語

credo che altri stati mem bri potranno suggerirne altre.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der vom aggressor geschaffene "fait accompli"?

イタリア語

forse il "fait accompli" dell'aggressore?

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

Ça se fait.1 also sie reisen am freitag?

イタリア語

Ça se fait. così, allora, partite venerdì?

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

fait à lisbonne , le treize décembre deux mille sept .

イタリア語

fait à lisbonne , le treize décembre deux mille sept .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

je l'ai fait une balade au centre-ville

イタリア語

io ho fatto un giro in centro

最終更新: 2015-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

fait à bruxelles, le dix‐huit mai deux mille quatre.

イタリア語

fait à bruxelles, le dix-huit mai deux mille quatre.

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

fait à luxembourg, le vingt‐sept avril deux mille quatre.

イタリア語

fait à luxembourg, le vingt-sept avril deux mille quatre.

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

les autorités françaises n'ont pas fait état des dispositions en la matière.

イタリア語

les autorités françaises n'ont pas fait état des dispositions en la matière.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die nationalen regierungen sehen sich mit einem „fait accompli“ konfrontiert.

イタリア語

i governi nazionali sono quindi posti dinanzi al fatto compiuto.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

durch abwarten und hinauszögern wird nur ein fait accompli geschaffen, dem wir nichts entgegenzusetzen ha ben.

イタリア語

quindi, o si sta cercando di rinviare l'approvazione per mancanza del numero legale o di renderla in qualche modo impossibile.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

wir möchten vorher informiert werden, anstatt wie immer im nachhinein vor ein fait accompli gestellt zu werden.

イタリア語

non ve ne è bisogno. senza arrossire, si segue allora un'altra tattica, cercando di sfruttare a pro prio vantaggio l'accaduto.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

- frais généraux additionnels supportés directement du fait de l'activité de recherche;

イタリア語

- frais généraux additionnels supportés directement du fait de l'activité de recherche;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

72) À cet égard le fait que le coût de gestion du livret bleu ait diminué chaque année de 1993 à 1998 est très révélateur.

イタリア語

72) À cet égard le fait que le coût de gestion du livret bleu ait diminué chaque année de 1993 à 1998 est très révélateur.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

elle semble couvrir des dépenses de fonctionnement normalement supportées par l'entreprise et constituer de ce fait une aide au fonctionnement qui fausse la concurrence.

イタリア語

elle semble couvrir des dépenses de fonctionnement normalement supportées par l'entreprise et constituer de ce fait une aide au fonctionnement qui fausse la concurrence.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

78. ces conclusions sont appuyées par le fait que presque la moitié des investissements directs étrangers dans l'union européenne semble être véhiculés via le luxembourg.

イタリア語

78. ces conclusions sont appuyées par le fait que presque la moitié des investissements directs étrangers dans l'union européenne semble être véhiculés via le luxembourg.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

französisch : demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 393/2006

イタリア語

in francese : demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 393/2006

最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 11
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,777,272,477 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK