You searched for: fait (Tyska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

fait

Italienska

faido

Senast uppdaterad: 2011-09-15
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

tout à fait à l'anglaise.

Italienska

tout-à-fait à l’anglaise.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

dies ist eine politik des fait accompli.

Italienska

finora questo non era previsto e con l'approvazione della presente

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

sie belle qu'elle me fait souffrir

Italienska

si belle qu’elle me fait souffrir

Senast uppdaterad: 2021-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

dies, herr präsident, ist ein fait accom­pli.

Italienska

credo che altri stati mem bri potranno suggerirne altre.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der vom aggressor geschaffene "fait accompli"?

Italienska

forse il "fait accompli" dell'aggressore?

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

Ça se fait.1 also sie reisen am freitag?

Italienska

Ça se fait. così, allora, partite venerdì?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

fait à lisbonne , le treize décembre deux mille sept .

Italienska

fait à lisbonne , le treize décembre deux mille sept .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

je l'ai fait une balade au centre-ville

Italienska

io ho fatto un giro in centro

Senast uppdaterad: 2015-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

fait à bruxelles, le dix‐huit mai deux mille quatre.

Italienska

fait à bruxelles, le dix-huit mai deux mille quatre.

Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

fait à luxembourg, le vingt‐sept avril deux mille quatre.

Italienska

fait à luxembourg, le vingt-sept avril deux mille quatre.

Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

les autorités françaises n'ont pas fait état des dispositions en la matière.

Italienska

les autorités françaises n'ont pas fait état des dispositions en la matière.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die nationalen regierungen sehen sich mit einem „fait accompli“ konfrontiert.

Italienska

i governi nazionali sono quindi posti dinanzi al fatto compiuto.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

durch abwarten und hinauszögern wird nur ein fait accompli geschaffen, dem wir nichts entgegenzusetzen ha ben.

Italienska

quindi, o si sta cercando di rinviare l'approvazione per mancanza del numero legale o di renderla in qualche modo impossibile.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wir möchten vorher informiert werden, anstatt wie immer im nachhinein vor ein fait accompli gestellt zu werden.

Italienska

non ve ne è bisogno. senza arrossire, si segue allora un'altra tattica, cercando di sfruttare a pro prio vantaggio l'accaduto.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

- frais généraux additionnels supportés directement du fait de l'activité de recherche;

Italienska

- frais généraux additionnels supportés directement du fait de l'activité de recherche;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

72) À cet égard le fait que le coût de gestion du livret bleu ait diminué chaque année de 1993 à 1998 est très révélateur.

Italienska

72) À cet égard le fait que le coût de gestion du livret bleu ait diminué chaque année de 1993 à 1998 est très révélateur.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

elle semble couvrir des dépenses de fonctionnement normalement supportées par l'entreprise et constituer de ce fait une aide au fonctionnement qui fausse la concurrence.

Italienska

elle semble couvrir des dépenses de fonctionnement normalement supportées par l'entreprise et constituer de ce fait une aide au fonctionnement qui fausse la concurrence.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

78. ces conclusions sont appuyées par le fait que presque la moitié des investissements directs étrangers dans l'union européenne semble être véhiculés via le luxembourg.

Italienska

78. ces conclusions sont appuyées par le fait que presque la moitié des investissements directs étrangers dans l'union européenne semble être véhiculés via le luxembourg.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

französisch : demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 393/2006

Italienska

in francese : demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 393/2006

Senast uppdaterad: 2017-02-27
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,776,988,986 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK